Примеры употребления "short-sighted politician" в английском

<>
The first strategy is short sighted and the second odious. Первая стратегия является недальновидной, а вторая - отвратительной.
Those who advocate redistribution by running larger government budget deficits are being short sighted. Те, кто защищает идею перераспределения доходов путём наращивания дефицита государственного бюджета, просто близоруки.
I'm short sighted. Я близорук.
This workforce developement plan is short sighted. Такой план подготовки трудовых ресурсов кажется мне недальновидным.
In short, Merkel has done more to damage the EU than any living politician, while constantly proclaiming her passion for “the European project.” Иными словами, Меркель нанесла больше вреда ЕС, чем любой другой ныне живущий политик, несмотря на её постоянные заявления о любви к «европейскому проекту».
An honest politician, in short, pursues a pragmatism built on principles, on the courage to say unpleasant things, but always with a constructive attitude. Короче говоря, честный политик исповедует прагматизм, основанный на принципах, на том, чтобы иметь мужество говорить неприятные вещи, но всегда при этом подходить к делу конструктивно.
A consummate politician, Renzi knows that this is a short path to electoral disaster. Будучи опытным политиком, Ренци понимает, что это самая короткая дорога к поражению на выборах.
Meanwhile, consider the case of another unappealing man, the Dutch politician Geert Wilders, who was banned last month from entering the United Kingdom, where he had planned to show his short film, entitled Fitna , which describes Islam as a terrorist faith. В то же время, давайте рассмотрим случай другой неприятной личности, голландского политика Геерта Уилдерса, которому в прошлом месяце был запрещён въезд в Соединённое Королевство. Здесь он планировал показ своего короткого фильма под названием «Фитна», в котором ислам представлен как вероисповедание террористов.
The reporter shot questions at the politician. Репортер засыпал политика вопросами.
It takes only a short time to learn how to explain things to students. It takes much longer to learn when not to. Не нужно много времени на то, чтобы научиться объяснять что-то студентам. Намного больше времени требуется, чтобы понять, когда этого не делать.
Have been sighted proceeding in convoy in a northerly direction. Ведут под конвоем в северном направлении.
A truthful politician? Pull the other one! Честный политик? Следующий!
We're short of something. Нам чего-то не хватает.
What with a flashing light and a strange car being sighted in the grove. В роще были замечены мерцающий свет и странный автомобиль.
The politician did not bother to apologize for betraying our trust. Политик даже не стал извиняться за то, что не оправдал наше доверие.
In a word, life is short. Одним словом жизнь — коротка.
Señor, my medium is far sighted. Но синьора, мой медиум, страдает дальнозоркостью.
He is every bit a politician. Он — политик во всём.
He resumed his work after a short break. После небольшой паузы, он продолжил работу.
Periscope sighted directly astern! Перископ, прямо за кормой!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!