Примеры употребления "short-arm gate" в английском

<>
In short, the opinion and talk shows that populate RT America seem to have editorial freedom, while the news arm of RT does not. Если говорить в двух словах, то авторским программам и ток-шоу на RT America присуща некоторая редакционная независимость, чего нельзя сказать об их информационных программах.
After a short drive down the quiet, pock-marked streets, we arrive at a nondescript house that looks like the others on the block: stone wall, metal gate, individual rooms surrounding a central patio, shady and cool, breezy through spindly trees. После непродолжительной поездки по тихим, изрытым снарядами улицам мы подъезжаем к ничем не примечательному зданию, похожему на все остальные дома в квартале. Каменная стена, железные ворота, отдельные комнаты вокруг внутреннего дворика, тенистые, дающие отрадную прохладу деревья.
With the guard gate, with that arm coming down, the guy's got a uniform, guns. С огромными воротами, шлагбаумом, у охранников униформа, оружие.
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm. Она упала бы в пруд, если бы он не подхватил её за руку.
She was afraid of the dog at the gate. Она боялась собаки у ворот.
It takes only a short time to learn how to explain things to students. It takes much longer to learn when not to. Не нужно много времени на то, чтобы научиться объяснять что-то студентам. Намного больше времени требуется, чтобы понять, когда этого не делать.
Jim seized Julie by the arm. Джим схватил Джули за руку.
The gate is so narrow that the car can't pass through it. Ворота такие узкие, что машина в них не проедет.
We're short of something. Нам чего-то не хватает.
I can't lift my right arm. Я не могу поднять правую руку.
The gate was too narrow for the truck. Ворота были слишком узкими для грузовика.
In a word, life is short. Одним словом жизнь — коротка.
She caught me by the arm. Она схватила меня за руку.
The car passed through a gate. Машина прошла через ворота.
He resumed his work after a short break. После небольшой паузы, он продолжил работу.
I fractured my arm. Я сломал себе руку.
They were waiting for the gate to open. Они ожидали, пока ворота откроют.
The results fell short of my expectations. Результаты не оправдали мои ожидания.
He stretched out his arm to take the book. Он вытянул свою руку, чтобы взять книгу.
I painted the gate blue. Я покрасил ворота в синий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!