Примеры употребления "shooting sling" в английском

<>
This problem certainly requires a solution, but that's like shooting a cannon at sparrows Эта проблема действительно требует решения, но это как стрельба из пушки по воробьям.
Singapore Needs A New Sling Сингапуру нужен новый толчок
I've heard that you can kill werewolves by shooting them with silver bullets. Я слышал, что оборотней можно убить, стреляя серебрянными пулями.
Anybody can sling some basil around a kitchen. Каждый может добавить базилик.
If one in one hundred rounds does not hit the target, it's not first-class shooting. Если из ста выстрелов один не попал в цель - это уже не первоклассная стрельба.
Last week she tried it on with Uncle Gregory, and he told her to sling her hook. На прошлой неделе она пыталась подбить клинья к дяде Грегори, так он ей прямо велел сматывать удочки.
Stop shooting the breeze and get to work! Хватит болтать и принимайся за работу!
I mean, best-case scenario, you're gonna be in a sling for at least a little while. То есть, в лучшем случае, некоторое время придется носить перевязь.
I remember how he was playing with waiters in a restaurant, Damir was shooting at them from his water pistol and they ran away and played with him. Я помню, как он играл с официантами в ресторане, Дамир стрелял в них из своего водяного пистолета, а они убегали и играли с ним.
There's 150 places that sell medical supplies in Chicago, so we're reaching out to see if any of them have sold an arm sling to someone fitting our description in the last three months and if there's video surveillance. Есть 150 мест, которые продают медицинские запасы в Чикаго, так что мы связываемся с ними что бы увидеть продавало ли одно из них повязку на руку кому-то подходящему под наши описания за последние 3 месяца и если есть видеонаблюдение.
Also, set your camera to match the type of photos or video you'll be shooting. Кроме того, настройте свою камеру для того типа фотографий или видео, которые вы будете снимать.
My ass has been in a sling for four years. Моя задница была на перевязи в течение четырех лет.
Some cameras and camcorders have scene or shooting modes that will optimize the exposure for dim undersea settings. У некоторых фото- и видеокамер есть режимы съемки или типа объекта, которые оптимизируют экспозицию для затемненных подводных условий.
You don't want to sling mud or pander to the sexism that will inevitably pop up during this campaign. Вы не хотите влезать в грязь или потворствовать сексизму, который неизбежно будет всплывать во время этой кампании.
Shooting in an American school: Стрельба в американской школе:
The baby will stay in a sling, and I'll breast feed on demand. Ребенок будет на слинге, а я его буду кормить, когда понадобится.
Another shooting incident occurred on January 31 in an American school, this time in Atlanta (state of Georgia). Очередной инцидент со стрельбой произошел 31 января в американской школе, на сей раз в Анланте (штат Джорджиа).
Go on, sling your hook before I change my mind. Давайте, проваливайте, пока я не передумал.
But now I can play computer games with shooting and it is not a problem for me. Но теперь я могу играть в компьютерные игры со стрельбой, и это не проблема для меня.
Go ahead and put a shoulder sling on him, please. Наложите на его плечо повязку, пожалуйста.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!