Примеры употребления "shoot craps" в английском

<>
Do you shoot craps, Mr. Merrick? Вы играете в кости, мистер Меррик?
Reuben thought me to shoot craps here when I was a kid. Когда я был маленьким, Рубен учил меня там играть в крэпс.
And if you'd like, after the game, I'll teach you how to shoot close enough to a raccoon that it craps itself. И если захочешь, После игры, я могу научить тебя, как можно напугать енота, чтобы он обделался.
McCain's impulsiveness is anathema to Obama, and rightly so - one cannot play craps with history. импульсивность МакКейна представляет собой анафему Обаме, и справедливо - с историей нельзя играть в азартные игры.
Wait, don't shoot at each other! Погодите, не стреляйтесь!
If he craps in this van, you're cleaning it up. Если он нагадит в фургоне, чистить будешь сам.
I persuaded the policeman not to shoot the monkey. Я убедил полицейского не стрелять в обезьяну.
$300 for bus fare to A C. plus a little taste to get me rolling at the craps table. 300 на автобус до Атлантик-Сити плюс немного насладиться на игровом столе.
There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all. Однажды Кристофор Колумб вызвал другого первооткрывателя на дуэль. Тот, будучи нечестным парнем, не стал делать десять шагов, предписанных по правилам, - ограничился всего двумя и сразу повернулся, чтобы выстрелить. К несчастью для него, Колумб не делал вообще никаких шагов.
My piano player threw ten sevens at the craps table and took off for Reno. Мой пианист только что выбросил десять семёрок подряд в кости и свалил в Рино.
Stop, or I'll shoot. Стой, стрелять буду.
I won it shooting craps. Я её выиграл в крэпс.
I will shoot him. Я пристрелю его.
I was just shooting craps with them. Я тут с ними немного пострелял.
Wait, don't shoot! Погодите, не стреляйте!
If that damn dog craps in the courtyard one more time. Если эта чертова собака еще раз нагадит во дворике.
Wait, don't shoot yourself! Погодите, не стреляйтесь!
And I guess there were some smarties in there, so, like, the next day, Buster craps out a buck 35 in nickels. И, как я понимаю, туда попало несколько шоколадных драже от "Нестле" и на следующий день в дерьме Бастера я обнаружил доллар 35 центов мелочью.
Don't shoot the devil in the back. You might miss. Не стреляй дьяволу в спину. Ты можешь промазать.
You know, played a little craps, hit the pool, got some sun, and, uh, oh, yeah. Я поиграл в кости, поплавал в бассейне, погрелся на солнце, и, ах, да.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!