Примеры употребления "shone" в английском

<>
There was a light that shone in my eyes. Свет, который сиял в моих глазах.
Three years later, the palace gates were in disrepair and the stars shone through leaks in the roof. Три года спустя ворота дворца разваливались, а через дырки в крыше светили звёзды.
And so light shone upon the Dark Ages of Europe. И свет знания освещал темные века Европы.
Turkey shone in a new poll of perceptions in 16 countries in the Middle East and North Africa. В недавнем опросе, проведенном в 16 странах на Ближнем Востоке и северной Африке, Турция показала блестящие результаты.
On 14 October 2008 the Israeli enemy shone a searchlight for two minutes from the Zar'it barracks towards the Marwahin triangle. 14 октября 2008 года израильские военнослужащие в течение двух минут освещали прожектором со стороны казармы в Зарите треугольник Маруахина. Прочая деятельность
My knight in shining armor. Мой рыцарь в сияющих доспехах.
Sun shines out my arse. Из моей задницы светит солнце.
If you shine a light on them, they produce electricity. Если его осветить, он генерирует электроэнергию.
Her knight in shining armor. Ее рыцарь в блестящих доспехах.
You will shine to the death, you are shoddy Ты будешь блистать до смерти, ты дрянной
Looks like it's your time to shine, Bashful. Теперь твоя очередь блеснуть, Тихоня.
The moon is shining brightly. Луна ярко сияет.
The sun shines upon all alike Солнце всем одинаково светит
When the sun shines and Jesus holds court then all's light. Когда солнце сияет и Иисус вершит суд все освещено.
There's this thing, a big shining light. Там эта штука, большой блестящий свет.
You can shine that light on them, one human interaction at a time. Вы способны заставить их блистать, всего лишь работая с ними один на один.
Sorry to say, my poor wayfarer, this ray will not shine. Увы, мой бедный странник, этот луч не блеснёт.
Shining white in the sunlight. Сияли белизной в лучах солнца.
The sun's shining, burning your skin. Солнце светит, обжигает твою кожу.
Not only does it shine, it illumines; it actually begins to melt tyrannies. Он не только сияет, он освещает, он в действительности начинает плавить тирании.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!