Примеры употребления "shipwreck island waterpark" в английском

<>
No one lived on the island at that time. В то время на острове никто не жил.
Methinks I am like a man, who having struck on many shoals, and having narrowly escap'd shipwreck in passing a small frith, has yet the temerity to put out to sea in the same leaky weather-beaten vessel, and even carries his ambition so far as to think of compassing the globe under these disadvantageous circumstances. Полагаю себя подобным человеку, который после многих мелей и близкой гибели в узком проливе тем не менее безрассудство имеет выйти в море - на всё том же своём протекающем судне, побитом ветрами - и даже замахивается при таких неблагоприятных обстоятельствах на кругосветное плаванье.
Drew is a mess, and now he won't even use his waterpark pass. Дрю в расстройстве, и на этот раз даже не ходил в аквапарк.
Sumatra is an island. Суматра — это остров.
Thus he can continue his never-ending adventure and humanize his shipwreck wherever he may be. Таким образом он может продолжать свое бесконечное приключение и облегчить себе тяжесть неудач, где бы он ни находился.
And I still had some money left over from my waterpark settlement, so. И у меня еще остались деньги из отступных от аквапарка.
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. Если смотреть с верхушки холма, этот остров очень красив.
We both know that sat phone isn't for a shipwreck. Мы оба знаем, что этот спутниковый телефон не для кораблекрушения.
Seen from a plane, that island is very beautiful. Этот остров очень красив, когда на него смотришь из самолёта.
But we must take care, lest borne away by a torrent of passion we make shipwreck of conscience. Но надо помнить о том, чтобы в бурных океанах страстей не произошло кораблекрушение совести.
That island has a tropical climate. На острове тропический климат.
Although, if I kill you, then I can use the compass to find Shipwreck Cove, is it, on my own. Тогда, убив тебя, я смогу пустить в ход компас, чтобы самому найти Бухту Кораблекрушений.
It will cost you $100 to fly to the island. Будет стоить Вам сто долларов, чтобы полететь на остров.
What was the condition of the shipwreck, Could you tell why it sunk? В каком состоянии было затонувшее судно, можешь назвать причину крушения?
Once there lived an old woman on a small island. Когда-то жила одна старая женщина на маленьком острове.
By this time tomorrow, we will arrive at Shipwreck Cove and you will be free. Завтра мы будем в Бухте, и ты станешь свободна.
There are many rivers on that island. На (том) острове много рек.
Yeah, to shipwreck between your thighs and sink into your briny depths. Да где-нибудь между твоих бёдер, чтобы погрузиться в солёную глубь.
The airfield on the island is now covered with weeds. Лётное поле на острове теперь заросло.
Jack has sailed the Black Pearl to Shipwreck Cove. Джек ведет Жемчужину в Бухту Кораблекрушений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!