Примеры употребления "shipping notice" в английском

<>
The seller alleged that it loaded the goods on 20 December onto the ship “JEON FIN” (which was in fact the ship “JEON JIN”), but the buyer did not receive the shipping notice sent by the seller on 25 December with the ship's name of “JEON FIN”, which never arrived at the destination port. Продавец утверждал, что товар был загружен 20 декабря на судно " JEON FIN " (название которого на самом деле было " JEON JIN "), однако покупатель не получил ордер на отгрузку, направленный продавцом 25 декабря, в котором название судна было указано как " JEON FIN "; это судно так и не прибыло в порт назначения.
Set up receiving to use advanced shipping notice documents [AX 2012] Настройка получения для использования документов предварительного уведомления об отгрузке [AX 2012]
This topic describes how to set up Microsoft Dynamics AX 2012 so that you can automatically receive and import an advanced shipping notice (ASN) from your vendors. В этом разделе описывается, как настроить Microsoft Dynamics AX 2012, чтобы автоматически получать и импортировать предварительное уведомление об отгрузке (ASN), получаемое от поставщиков.
You can create a mobile device menu item that enables a worker to scan a license plate to receive an order based on the information in an advanced shipping notice. Можно создать пункт меню мобильного устройства, с помощью которого работник сможет отсканировать номерной знак для получения заказа на основе сведений в предварительном уведомлении об отгрузке.
She came without notice. Она пришла без предупреждения.
Shipping to: Worldwide Доставка: все страны
He didn't notice the change, but I did. Он не заметил разницы, а я заметил.
Unless noted, prices do not include shipping and applicable sales taxes. Если не указано иное, цены не включают стоимость доставки и налоги с продаж.
I'm sorry we gave you such short notice of our visit. Извините, что мы сообщили о нашем визите так недавно.
Shipping from Доставка из
I didn't notice it. Я не заметил этого.
free super saver shipping Специальная бесплатная доставка
She didn't notice one of her buttons unfastened. Она не заметила, что одна из её пуговиц была растёгнута.
Your understanding for our shipping bottleneck has encouraged us to give special treatment to deliveries to your firm. То, что Вы выразили понимание к нашим поставкам, побудило нас к тому, чтобы получить поставки именно с Вашей фирмы.
To tell the truth, I didn't notice it. Сказать по правде, я не замечал этого.
Shipping to Доставка в
I found my lost dog by means of a notice in the paper. Я нашёл свою потерявшуюся собаку с помощью объявления в газете.
shipping rates & policies Цены и условия доставки
Please stick this notice to the door. Пожалуйста, приклейте эту записку к двери
It is urgently necessary that the complete order number be repeated in all shipping papers, order confirmations, and bills. Срочно необходимо повторить во всех бумагах на посылку, подтверждениях заказа и счетах наш полный номер заказа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!