Примеры употребления "shined" в английском

<>
Stars have shined down on earth's life for billions of years. Миллиарды лет звёзды сияли над планетой.
In response, personnel at the Ghanaian contingent's checkpoint in the town's triangle shined a searchlight for 15 seconds towards those barracks. В ответ военнослужащие контрольно-пропускного пункта ганского контингента в «марвахинском треугольнике» в течение 15 секунд освещали прожектором казармы.
Most ouf us doesn't know your name but deep inside feel your care for our health, so we can work and live in clean space, that our classrooms and hallways we're running through, shine like a surface of the lake shined by the moonlight. Большинство из нас даже не знает твоего имени, но всё равно чувствует твою необъятную заботу о нашем здоровье, чтобы мы жили и работали в чистоте, чтобы классы и коридоры, по которым мы весело бежим, блистали, как поверхность озера, купающегося в лучах луны.
My knight in shining armor. Мой рыцарь в сияющих доспехах.
Sun shines out my arse. Из моей задницы светит солнце.
If you shine a light on them, they produce electricity. Если его осветить, он генерирует электроэнергию.
Her knight in shining armor. Ее рыцарь в блестящих доспехах.
You will shine to the death, you are shoddy Ты будешь блистать до смерти, ты дрянной
Looks like it's your time to shine, Bashful. Теперь твоя очередь блеснуть, Тихоня.
The moon is shining brightly. Луна ярко сияет.
The sun shines upon all alike Солнце всем одинаково светит
And so light shone upon the Dark Ages of Europe. И свет знания освещал темные века Европы.
There's this thing, a big shining light. Там эта штука, большой блестящий свет.
You can shine that light on them, one human interaction at a time. Вы способны заставить их блистать, всего лишь работая с ними один на один.
Sorry to say, my poor wayfarer, this ray will not shine. Увы, мой бедный странник, этот луч не блеснёт.
Shining white in the sunlight. Сияли белизной в лучах солнца.
The sun's shining, burning your skin. Солнце светит, обжигает твою кожу.
When the sun shines and Jesus holds court then all's light. Когда солнце сияет и Иисус вершит суд все освещено.
Wow, that's pretty. The sea is shining. Ой, как красиво. Море блестит.
While Indonesia’s per capita GDP remains low, it is a country’s potential that matters in economic affairs, and here Indonesia shines. Хотя уровень ВВП на человека в Индонезии остается маленьким, в экономических делах именно потенциал страны имеет значение, а уж здесь Индонезия блистает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!