Примеры употребления "shifted divisor" в английском

<>
The result has the same sign as divisor. Результат имеет тот же знак, что и делитель.
He shifted about uneasily in his chair. Он неуютно поворочился на стуле.
If divisor is 0, MOD returns the #DIV/0! error value. Если делитель равен 0, функция ОСТАТ возвращает значение ошибки #ДЕЛ/0!.
The hoops have shifted. Обручи сдвинуты с места.
Returns the greatest common divisor Возвращает наибольший общий делитель.
- Despite the fact that Kinect shifted the interaction to the physical level, much still occurs on a flat screen, sometimes in 3D. - Несмотря на то, что Kinect перенес взаимодействие на физический уровень, многое до сих пор происходит на плоском экране, иногда в 3D.
The sign is the same as divisor Знак тот же, что и у делителя
If it is to come from other EU states, then poverty is being shifted from one country to another, or it will not come at all, because Chinese, Indian, Brazilian, Turkish, Moroccan, Egyptian, and African labour is still at a fraction of European wages. Если капитал придет из других стран ЕС, то бедность переместиться из одной страны в другую, или он не придет вообще, так как китаец, индус, бразилец, турок, марокканец, египтянин, африканец все еще работает за долю европейской заработной платы.
Divisor Required. Делитель Обязательный.
Mass limits on the departing Soyuz vessels have been strictly enforced since a ship departing from Mir in 1994 collided with the station; the cause was traced to unauthorized cargo that shifted the capsule’s center of gravity. Ограничения убывающих «Союзов» по массе соблюдаются очень строго с 1994 года, когда отстыковавшийся от «Мира» корабль столкнулся со станцией. Выяснилось, что причиной столкновения стал неразрешенный груз, который сместил центр тяжести капсулы.
To do this task, use the divisor operator (/) Для выполнения этой задачи используется оператор деления (/)
And the water likely shifted over time. И эта вода могла со временем перемещаться.
Returns the remainder after number is divided by divisor. Возвращает остаток от деления аргумента "число" на значение аргумента "делитель".
Just like Mustafa Kemal Ataturk, the founder of modern Turkey, shifted his country to the Latin alphabet in 1928, the national intelligentsias of the Turkic peoples and Soviet linguists recognized that Latin script is a step away from the Quran-rooted Arabic alphabet, and a step toward education and modernity. Как и Мустафа Кемаль Ататюрк, основатель современной Турции, осуществивший перевод языка своей страны на латинский алфавит, представители национальной интеллигенции тюркских народов, а также советские лингвисты признали, что латинский шрифт является отходом от уходящего своими корнями в Коран арабского алфавита, а также шагом вперед в направлении образования и современной эпохи.
Azerbaijan, Turkmenistan, and Uzbekistan have already shifted back to Latin script. Азербайджан, Туркмения и Узбекистан уже вернулись к латинскому шрифту.
In the USSR, Turkic languages, and Kazakh among them, first shifted to the Latin alphabet as part of the Soviet-era modernization in 1929-1940, when the Soviet Ministry of Education also recommended that the Russian language do the same. В СССР тюркские языки, включая казахский, впервые были переведены на латинский алфавит в ходе советской модернизации в период с 1929-го по 1940-й годы, и тогда Наркомпрос выступил с рекомендацией относительно того, чтобы и русский язык последовал этому примеру.
Either way, the short-term technical outlook for the pair has now shifted to the downside as long as USDCAD holds below 1.0900. В любом случае краткосрочный технический прогноз для пары теперь изменился к снижению, до тех пор, пока пара USDCAD удерживается ниже 1.0900.
Yesterday’s move shifted the bias back to the upside, thus I would expect the bulls to take advantage of the pullback and shoot for the psychological zone of 60.00 (R2). Вчерашнее движение смещается обратно к верху, таким образом, я ожидаю, что быки воспользуются откатом и закрепиться в психологической зоне 60.00 (R2).
The bottom line (BL) is the middle line shifted down by the same number of standard deviations. Нижняя линия (BOTTOM LINE, BL) — это средняя линия, смещенная вниз на то же число стандартных отклонений.
What had shifted was the emphasis, not the facts. Изменились акценты, но не реальные обстоятельства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!