Примеры употребления "shia" в английском с переводом "шиитский"

<>
The Rise of Shia Petrolistan Подъем шиитского Петролистана
The Myth of the Shia Crescent Миф о шиитском полумесяце
But exaggerating the supposed Shia threat has a price. Но преувеличение мнимой шиитской угрозы имеет свою цену.
ISIS is a brutal Sunni rebellion against Shia rulers. ИГИЛ является жестоким Суннитским восстанием против Шиитских правителей.
But is Iraq really symptomatic of a greater Shia scheme? Но есть ли в действительности в Ираке явные симптомы шиитского заговора?
For their part, the Shia minorities claim to welcome democracy. В свою очередь шиитские меньшинства заявляют о своей приверженности демократии.
They also played the Shia card, an effective trump in Sunni-majority Saudi Arabia. Они также разыграли шиитскую карту, эффективный козырь в Саудовской Аравии, где большинство населения является суннитами.
The fall of Saddam allowed Iraq’s Shia majority to take power through elections. Падение Саддама позволило шиитскому большинству Ирака прийти к власти с помощью выборов.
Would a Turkish prohibition on “disrespect” of Islam also prohibit criticism of Shia Islam? Должен ли турецкий запрет на «неуважение» к исламу также запрещать критику шиитского ислама?
Saudi Arabia still loathes the idea of a democratic Iraq under majority Shia rule. Саудовская Аравия по-прежнему ненавидит идею демократического Ирака под управлением шиитского большинства.
Shia Iran, with which the Kingdom is competing for regional hegemony, is the ideal foil. Шиитский Иран, с которым королевство конкурирует за гегемонию в регионе, является идеальным кандидатом на роль такого врага.
Everyone who looks at Iraq sees a nation divided between Shia, Sunni, and Kurd communities. Каждый, кто смотрит на Ирак, видит нацию, разделенную на шиитское, суннитское и курдское сообщества.
But it also triggered civil war and regional turmoil (including ongoing Shia protests in Bahrain). Но это также спровоцировало гражданскую войну и хаос в регионе, в том числе нынешние шиитские протесты в Бахрейне.
Take Iraq, where the looming "Shia crescent" is often blamed for much of the chaos. Возьмём Ирак, где призрак "шиитского полумесяца" часто винят в сегодняшнем хаосе.
If Sunnis triumph there, they may become more assertive in countries that have large Shia populations. Если сунниты возьмут верх, они могут стать более настойчивыми в странах с большой численностью шиитского населения.
it is one of an Iran-led Shia axis versus the Sunni pro-Western incumbent regimes. это один из возглавляемых Ираном шиитских альянсов против суннитских прозападных священных режимов.
This is what is fueling Bahrain’s domestic turmoil, beyond the Shia majority’s local grievances. Это и есть причина внутренних беспорядков в Бахрейне, помимо местных обид шиитского большинства.
The future of Hezbollah, Lebanon’s powerful Shia political and paramilitary organization, has never looked more uncertain. Будущее Хезболлы, могущественной шиитской политической и военной организации в Ливане, никогда не казалось более неопределённым.
For one thing, the interests of the Shia communities in Iraq and Iran are not the same. Во-первых, интересы шиитских сообществ в Ираке и Иране не совпадают.
Iran-backed Shia militias would unleash a killing spree against Sunni communities in Mosul after ISIS withdrew. Поддерживаемые Ираном шиитские силы развяжут террор против суннитских общин в Мосуле, когда оттуда уйдёт ИГИЛ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!