Примеры употребления "sheet nappe" в английском

<>
Give me a blank sheet of paper. Дай мне чистый лист бумаги.
Specific details regarding our products are to be found on the enclosed data sheet. Более подробно Вы узнаете о наших продуктах из прилагаемого листка данных.
Please insure our cargo listed on the attached sheet. Пожалуйста, застрахуйте наш товар, перечисленный в прилагаемом списке.
Off balance sheet financial commitments Внебалансовые финансовые обязательства
Please let us have your expenses on a separate sheet. Накладные расходы просим включить в счет отдельно.
Net equity at balance sheet date includes the result of the financial year В чистый капитал на отчетную дату включены результаты финансового года
Net equity at the balance sheet date of the company Чистый капитал компании на отчетную дату
Instead of sending a spacecraft out to orbit a far moon and then try to land it on an ice sheet to dig around for signs of life, what if we could send an emissary to merely pass near another moon to intercept material this body is spewing into space? Почему бы вместо того, чтобы отправлять космический аппарат совершать посадку на ледяную поверхность и бурить ее ради признаков жизнь, не послать аппарат к соседней луне и взять пробы вещества, которое она выбрасывает в космос?
There is information that we generate from these intermarket relationships that I promise you will not be found in a balance sheet, income statement or company conference call. Есть информация, которую мы формируем из этих межрыночных отношений, и я обещаю, что вы не найдете ее в балансовой ведомости, отчете о прибылях и убытках или селекторном совещании компании.
Electronic access to OTCBB and Pink Sheet trading. Электронный доступ к торговле акциями OTCBB и Pink sheet.
If "YES", please explain the details and list the dates of all litigations: (If your explanation does not fit here, please attach on a separate sheet of paper.) Если да, предоставьте подробную информацию с перечислением дат всех тяжб (если объяснение не умещается в выделенных строках, напишите его на отдельном листе и приложите к заявлению).
Additionally Pepperstone Financial brings these negative balances onto our own balance sheet as a cost of business. Кроме того, «Пепперстоун Файненшиал» вносит эти отрицательные балансы на нашу собственную балансовую ведомость, как затраты на бизнес.
Purchases of corporate bonds is one option that is apparently under discussion, but as interest rates are already low - unless the ECB is ready to accept lower-quality products onto its balance sheet - the effects would be limited. На данный момент рассматривается вариант покупки корпоративных облигаций, однако, поскольку, процентные ставки уже и так низкие – если только ЕЦБ не согласится на продукты низкого качества – эффект будет ограниченным.
On a company's balance sheet, these are normally split into current assets and non-current (or "long-term") assets. В балансовой ведомости компании они обычно разделяются на краткосрочные активы и долгосрочные (также известные как "внеоборотные") активы.
If the RBNZ sings from its dovish hymn sheet on Thursday, AUDNZD could break resistance at 1.0715 potentially opening the door for a continuation up to 1.0800, 1.0900, or the 61.8% Fibonacci retracement at 1.0940 in time. Если РБНЗ будет петь «голубиную» песню в четверг, то AUDNZD может пробить сопротивление на отметке 1.0715, потенциально подготавливая почву для продолжения к уровням 1.0800, 1.0900, или 61.8% коррекции Фибоначчи на отметке 1.0940 со временем.
On Sept. 15, the Financial Times reported that Otkritie falsified its accounts by hiding its balance sheet hole with leveraged purchases of eurobonds. 15 сентября Financial Times сообщила, что «Открытие» исказил свои счета, замаскировав с помощью заемных еврооблигаций.
"Poland agreed to host the interceptor site in October 2009, and today, with the Polish ratification process complete, this agreement has entered into force," the White House said in a fact sheet for the public on Thursday. «Польша согласилась принять ракеты-перехватчики в октябре 2009 года, и теперь, когда польская сторона закончила процесс ратификации, это соглашение вступило в силу», - заявил Белый дом в опубликованном в четверг информационном материале.
To compare your custom excel sheet to the Power Editor excel template: Чтобы сравнивать свой собственный лист Excel с шаблоном Excel для Power Editor:
Don't obscure or cover selected content in the share sheet. Не скрывайте и не закрывайте избранные материалы в интерфейсе Share Sheet.
Fixed the Share Sheet validation of photo content Исправлено подтверждение фотографий в интерфейсе Share Sheet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!