Примеры употребления "sheer" в английском

<>
The genius of Summer Lesson is how it illustrates the sheer power of virtual reality to not only transport you but to create genuine emotional reactions to what you see. Гениальность Summer Lesson в том, как она иллюстрирует мощь виртуальной реальности, которая не просто переносит вас в другой мир, но и будит подлинные эмоциональные реакции на то, что вы видите.
So again, like the Internet compared to AOL, and the sort of chat rooms and content on AOL at the time, what's happening here is something very different, because the sheer scale of what people can do when they're enabled to do anything they want is pretty amazing. Или если сравнить Интернет с веб-сайтом AOL, со всеми чатами и контентом веб-сайта на то время, то, что происходит здесь - совершенно другое, так как реальный масштаб возможностей создавать вещи, при данных им возможностях просто невероятен.
If these problems are left to markets to address, sheer bargaining power, not considerations of efficiency or equity, will determine the solutions. Если оставить эти вопросы на усмотрение рынка, тогда их решение будет определяться не соображениями эффективности или равенства, а простой рыночной мощью.
It was just sheer terror. Это был абсолютный ужас.
Fainted out of sheer cussedness, huh? Упали в обморок из простого упрямства, да?
It is a sheer waste of time. Это пустая трата времени.
This can slow the Internet by sheer volume. При этом скорость Интернета может замедлиться из-за огромного объема передаваемых данных.
One has to admire the sheer Promethean ingenuity. Нельзя не восхититься поистине Прометеевой искусностью.
I did it through sheer bloody hard work. Я проделал чертовски трудную работу.
I'd say it's your sheer civility. Я бы сказал - твоя воспитанность.
Based on currents, shad populations and sheer guesswork. Основываясь на течениях, популяциях рыбы и догадках.
The sheer disrespect galled him and he wanted revenge. Такое неуважительное отношение сильно его задело, и он решил отомстить.
There's a sheer drop on the other side! С другой стороны крутая пропасть!
These partly reflect China's sheer size and impact. Это частично отражает исключительный размер и воздействие Китая.
Every waking moment of my life is sheer torture. Каждый момент моей жизни - сущая пытка.
But Putinism cannot be reduced to sheer lust for power. Но путинизм нельзя воспринимать как всего лишь неприкрытую жажду власти.
The drunken lout in the corner just pleads sheer frustration. Просто, пьяный мужлан в углу еще и не то скажет.
Its sheer size means only certain aircraft can deploy it. Из-за огромного размера к цели такую бомбу могут доставлять лишь вполне определенные самолеты.
People almost never reject technological progress out of sheer ignorance. Люди практически никогда не отвергают технологический прогресс просто из-за своего невежества.
So by the sheer law of probability, it must be his. Таким образом, учитывая закон вероятности, Он должен быть от него.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!