Примеры употребления "sheath" в английском

<>
Don't let the sheath distract you. Не позволю пустым ножнам обмануть меня.
It's moved into her muscle sheath. Она перешла в её мышечные оболочки.
So what's inside the carotid sheath? Что внутри сонного влагалища?
The best sword is kept in its sheath. Хорошие мечи хранятся в своих ножнах.
ropes of hemp or sisal of at least 8 mm diameter encased in a transparent sheath of unstretchable plastic. веревка из пеньки или сизаля диаметром не менее 8 мм, заключенная в прозрачную нерастягивающуюся пластмассовую оболочку.
You're like a sword without a sheath. Острый, обнажённый меч без ножен.
a rope of hemp or sisal of at least 8 mm diameter encased in a transparent unstretchable plastic sheath. веревка из пеньки или сизаля диаметром не менее 8 мм, заключенная в прозрачную нерастягивающуюся пластиковую оболочку.
A drawn sword that wouldn't stay in its sheath. Обнажённый меч, который не задерживается в ножнах.
ropes of hemp or sisal of at least 8 mm diameter encased in a transparent sheath of unstretchable plastic; or веревка из пеньки или сизаля диаметром не менее 8 мм, заключенная в прозрачную нерастягивающуюся пластмассовую оболочку; или
In that brocade sheath is a treasured gift from the Shogun. В этих парчовых ножнах - бесценный дар Сегуна.
Under " 9.3.3.56.1 " In the second entry, modify second column to read " Metallic sheath for all the cables in the cargo area ". Во второй графе изменить текст второй колонки следующим образом: " Наличие металлической оболочки у всех кабелей в пределах грузового пространства ".
In days of yore, what would a swashbuckler keep in his sheath? В стародавние времена что должен был сорвиголова держать в ножнах?
ropes comprising a textile cord surrounded by at least four strands consisting solely of steel wire and completely covering the core, under the condition that the ropes (without taking into account the transparent sheath, if any) are not less then 3 mm in diameter. веревка, имеющая текстильный корд, обвитый по крайней мере четырьмя стрендами из стальной проволоки, полностью покрывающими сердечник, при условии, что диаметр тросов (без учета прозрачной оболочки, если таковая имеется) будет не менее 3 мм.
And axes are to be kept in the sheath when not in use. А топоры должны храниться в ножнах, когда они не используется.
ropes comprising a textile cord surrounded by at least four strands consisting solely of steel wire and completely covering the core, under the condition that the ropes (without taking into account the transparent sheath, if any) are not less than 3 mm in diameter. веревка, имеющая текстильный корд, обвитый по крайней мере четырьмя стрендами из стальной проволоки, полностью покрывающими сердечник, при условии, что диаметр тросов (без учета прозрачной оболочки, если таковая имеется) будет не менее 3 мм.
The goblins are terrified as Duquesne draws his powerful glowing sword from its sheath. Гоблины в ужасе от того, как Дюкейн достает свой могущественный светящийся меч из ножен.
For purposes of this paragraph, ropes comprising a textile core surrounded by at least four strands consisting solely of steel wire and completely covering the core will be allowed on condition that the ropes (without taking into account the transparent plastic sheath, if any) are not less than 3 mm in diameter. По положениям данного пункта Ддопускается применение тросов, имеющих текстильный сердечник, обвитый по крайней мере четырьмя стренгами из стальной проволоки, полностью покрывающими сердечник, при условии, что диаметр тросов (без учета прозрачной пластпластмассовойиковой оболочки, если такая имеется) будет не менее 3 мм.
The desire to acquire an anti-missile “shield” while dismantling the “sheath” where the nuclear “sword” is kept is extremely dangerous. Стремление обзавестись противоракетным " щитом " и одновременно демонтировать " ножны ", в которых хранится ядерный " меч ", крайне опасно.
The best sabres stay in their sheaths. Лучшая шашка - та, что остается в ножнах.
The cochleae and myelin sheaths of the neural portion and auditory system are now fully developed. Улитки и миелиновые оболочки нейронной части и слуховая система теперь разработана полностью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!