Примеры употребления "sharp turns" в английском

<>
On the other hand, speed and sharp turns are exactly what you need if you want the truck to jackknife. С другой стороны, большая скорость и резкий разворот это то, что вам нужно если вы хотите, чтобы грузовик занесло.
He made a sharp turn to the right. Он сделал резкий поворот направо.
Hungarian Prime Minister Viktor Orbán has reversed a post-communist success story with a sharp turn toward illiberalism. Премьер-министр Венгрии Виктор Орбан, отменил посткоммунистическую историю успеха, резким поворотом к нелиберализму.
It was a crucial election in two respects: The outcome reflected the Israeli electorate’s sharp turn to the right and has reinforced Netanyahu’s political dominance. Это были ключевые выборы с двух точек зрения. Их результаты отражают резкий поворот израильского электората вправо, а также укрепляют политическое доминирование Нетаньяху.
As it turns out, a peacefully managed unification process, characterized by comprehensive economic reform and opening up, could enable North Korea to achieve sustained double-digit GDP growth, despite a sharp slowdown immediately following the collapse. Как выяснилось, мирно управляемый процесс объединения, характеризующийся полномасштабными экономическими реформами и открытием страны, даст Северной Корее возможность достичь устойчивых двузначных темпов роста ВВП, даже несмотря на резкий спад сразу после краха.
Vinegar has a sharp taste. Уксус имеет острый вкус.
Heat turns ice into water. Тепло превращает лёд в воду.
He was attacked by a sharp pain in his stomach. У него случился приступ острой боли в желудке.
The mind always loves to tack on to something, and when it doesn't have anything good for that purpose, it turns to the evil. Ум всегда любит за что-то браться, и когда он не будет иметь доброго, тогда будет обращаться к плохому.
It's ten o'clock sharp. Сейчас ровно десять часов.
The road turns left there. Здесь дорога поворачивает влево.
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. Он был на грани того, чтобы раскрыть тайну, когда острый взгляд Марты заставил его замолчать.
After death my soul turns into nothing. После смерти моя душа обратится в небытие.
His sharp eyes never missed a mistake. Его острый глаз никогда не пропускал ошибок.
The worm turns. Терпение кончается.
He has a sharp tongue. Он имеет острый язычёк.
It turns out that he often eats at his father's restaurant. Оказывается, он часто питается в ресторане своего отца.
I had a sharp pain in my chest yesterday. У меня вчера была острая боль в груди.
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. Джек и я согласились по очереди работать по субботам.
Birds have sharp vision. У птиц острое зрение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!