Примеры употребления "shareholder value" в английском с переводом "акционерная стоимость"

<>
Переводы: все22 акционерная стоимость4 другие переводы18
This may contradict the straightforward business logic of doing whatever maximizes profit and shareholder value. Это может противоречить простой бизнес-логике делать все, что максимизирует прибыль и акционерную стоимость.
An executive’s inability to cash out shares and options for a substantial period would tie his or her payoff to long-term shareholder value. Неспособность обналичить акции и опционы в течение значительного периода будет привязывать вознаграждения руководящего работника к долговременной акционерной стоимости.
The 2014 Indonesia Palm Oil Pledge – in which five major producers committed to more sustainable solutions that preclude deforestation, respect human and community rights, and deliver shareholder value – is a good model. Хорошей моделью является Обещание производителей пальмового масла Индонезии, принятое в 2014 году – в котором пять крупных производителей обязались стремиться к более устойчивым решениям, исключающим обезлесение, к уважению общественных и человеческих прав, а также к созданию акционерной стоимости.
However, despite an increasing awareness throughout the world that shareholder requirements must be met in order to attract and retain long-term, low-cost capital, the emphasis on shareholder value maximization has not precluded a growing emphasis on other corporate objectives. Однако, хотя в мире и ширится понимание необходимости удовлетворять потребности акционеров, с тем чтобы привлекать и удерживать долгосрочный дешевый капитал, упор на максимальное увеличение акционерной стоимости не мешает уделять все больше внимания и другим корпоративным задачам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!