Примеры употребления "shades" в английском с переводом "затенять"

<>
First of all, it's shading. Во-первых, это затенение.
This shaded area represents our meeting time. Эта затененная область представляет время нашего собрания.
If the workbook contains images or shaded cells, consider removing them. Если книга содержит изображения или затененные ячейки, их можно удалить
Oil: In the cell for N2O the shading has been removed. Oil: В клетке для N2O было снято затенение.
Images and shaded cells can also increase the file size of a workbook. Изображения и затененные ячейки также могут увеличивать размер файла книги.
Vertical bars surrounding a shaded area represent the current time of the meeting. Затененная область, ограниченная вертикальными линиями, соответствует текущему времени собрания.
Carbide production: in the cell for NOx emissions the shading has been removed. Сarbide production: в клетке для выбросов для NOx было снято затенение.
shading of the training pitch, using a shelter against wind, then using the grass. затенение поля, защита от ветра и использование травы.
If your workbook contains a lot of images or shaded cells, you might consider removing them. Если книга содержит множество рисунков или затененных ячеек, можно попробовать их удалить.
The launches were timed so that the warheads were lit by the sun but observing cameras were shaded. Пуски проводились в момент, когда боеголовки освещались солнцем, но камеры наблюдения были затенены.
This issue occurs because the Outlook team fixed a bug to respect the setting "Print using grey shading". Эта проблема появилась в результате устранения командой разработчиков Outlook ошибки, связанной с соблюдением параметра "Печать с серым затенением".
With its lush parks and shaded neighborhoods, it would appear to have little in common with Mumbai or Karachi. С его пышными парками и затененными окрестностями, казалось бы, он имеет мало общего с Мумбаи или Карачи.
To print the calendar in color, disable the "Print using grey shading" setting in Page Setup under Print Options. Чтобы распечатать календарь в цвете отключите параметр "Печать с серым затенением" в окне Параметры страницы раздела Параметры печати.
If the background of the Work Offline button is shaded (as shown in the image above), you're not connected. Если фон кнопки "Автономная работа" затенен (как показано на рисунке выше), вы не подключены к сети.
Storage rooms, buildings and containers should be located and maintained in conditions that will minimize volatilization, including cool temperatures, reflective roof and siding, shaded location, etc. для помещений, зданий и контейнеров для хранения следует создавать и поддерживать условия, которые сводят к минимуму испарение, включая поддержание низких температур, использование отражающих крыш и стен, выбор затененных мест и т. д.
Storage rooms, buildings and containers should be located and maintained in conditions that will minimize volatilization, including cool temperatures, reflective roofs and sidings, a shaded location, etc. для помещений, зданий и контейнеров для хранения следует создавать и поддерживать условия, которые сводят к минимуму испарение, включая поддержание низких температур, использование отражающих крыш и стен, выбор затененных мест и т. д.
The cell for activity data for 1.B.2.b.v would be shaded (light shading indicating automated sum by software) in the same manner as the corresponding cells for emissions estimates. Клетка для данных о деятельности в строке 1.В.2.b.v будет затенена (легкое затенение, означающее автоматическое заполнение данных программой) таким же образом, как и в соответствующих клетках для оценок выбросов.
The cell for activity data for 1.B.2.b.v would be shaded (light shading indicating automated sum by software) in the same manner as the corresponding cells for emissions estimates. Клетка для данных о деятельности в строке 1.В.2.b.v будет затенена (легкое затенение, означающее автоматическое заполнение данных программой) таким же образом, как и в соответствующих клетках для оценок выбросов.
The tables show all the changes necessary for the 2011 editions of the RID/ADR with the exception of the withdrawal dates for superseded standards which would appear in the shaded areas in the tables. В таблицах показаны все изменения, которые необходимо внести в издание МПОГ/ДОПОГ 2011 года, за исключением дат отзыва в случае замененных стандартов, которые указаны в затененных клетках таблиц.
And by looking at how the different color channels of the illumination, the red and the green and the blue, diffuse the light differently, we can come up with a way of shading the skin on the computer. И наблюдая, как различные цветовые каналы освещения - красный, зелёный и голубой - по-разному рассеивают свет, мы можем понять, как следует затенять кожу на компьютере.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!