Примеры употребления "sewing in" в английском

<>
Looks like Miko had a razor blade sewn in the waistband of his tracksuit. Похоже, что у Мико была бритва, вшитая в пояс его спортивного костюма.
Through Guiding and Scouting, many girls also learn income-generating skills, such as Rhoa Stove making (energy-efficient cooking) in Liberia, and dressmaking and industrial sewing in El Salvador. Благодаря инструктивной и поисковой деятельности многие девочки также приобретают навыки осуществления приносящей доход деятельности, такой, как изготовление печей «роа» для энергоэффективного приготовления пищи в Либерии и пошив одежды и промышленное шитье в Сальвадоре.
You are very good at sewing. Ты очень хорошо шьёшь.
He sat reading, with his wife sewing by the fire. Он сидел и читал, а его жена занималась шитьем у камина.
Mom was busy with her sewing. Мама была занята шитьём.
My mother is occupied with the sewing. Моя мать занята шитьём.
Textile & sewing Текстиль и шитье
In addition, "Voices for Africa" has established a sewing school,built two chicken coops and, together with the American health organisation, PSI, organised for many in the village to be tested for HIV. Кроме того, объединение "Voices for Africa" организовало швейную школу, построило два курятника и совместно с американской организацией по охране здоровья PSI организовало сдачу анализа на ВИЧ для многих жителей деревни.
“Then there are the sewing operations that are used to create the restraint — the part that goes over the bladder and supports all the pressurization and structural loads,” Cadogan says. «Затем их сшивают, в результате чего поверх камеры получается защитная и герметичная оболочка, выдерживающая большие нагрузки.
Sewing also has parameters that require control, including thread tension, needle sharpness, stitches per inch, etc.... Сшивание также проводится под наблюдением — тут и отслеживание прочности нити, и толщины иглы и т.д.
she went to tiny impoverished villages, to places where women walk four miles a day for water, to places where women were basing their families' prosperity on a $20 loan for a sewing machine. она направлялась в крошечные убогие деревушки, в места, где женщины проходят по четыре мили в день за водой, в места, где женщины создавали благополучие своих семей на двадцатидолларовых займах на швейную машинку.
Increasing trade between the US and Mexico moves both countries toward a greater degree of specialization and a finer division of labor in important industries like autos, where labor-intensive portions are increasingly accomplished in Mexico, and textiles, where high-tech spinning and weaving is increasingly done in the US, while Mexico carries out lower-tech cutting and sewing. Рост объемов торговли между США и Мексикой ведет обе страны к большей специализации и более четкому разделению труда в важных отраслях промышленности, таких как автомобилестроение, где трудоемкие работы все чаще выполняются в Мексике, и текстильная промышленность, где высокотехнологичные процессы, такие как прядение и ткачество, все больше осуществляются в США, в то время как в Мексике выполняются более простые с технологической точки зрения операции, такие как крой и пошив.
And a sewing kit. И швейный набор.
A sewing machine, for weaving indestructible thread. Швейную машину, ткущую неразрушимое полотно.
In a perfect world, I'd put him on bypass and stop his heart completely, give myself plenty of time to make sure that I am sewing up healthy tissue. В идеале я бы перевела его на искусственное кровообращение, полностью остановила сердце, не торопясь убедилась бы, что шью здоровую ткань.
I'm sewing her brain shut right now. Сейчас я штопаю её мозг.
Save the chit-chat for the sewing circle, ladies. Оставьте разговорчики для кружка вышивания, дамочки.
Yes, it's a sewing kit. Да, это швейный набор.
Go through the living room into the sewing room into the armoire and down. Пройди через гостиную в комнату для шитья затем в гардеробную и вниз.
With a cassette deck, a sewing machine, and a carburetor. Магнитофоном, швейной машинкой и карбюратором.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!