Примеры употребления "severest" в английском с переводом "тяжелый"

<>
Newspapers the next day described it as "one of the severest declines the market has ever gone through," and "the worst money scare since July 1, 1920." На следующий день газеты описывали это событие, как "одно из самых тяжелых падений на фондовой бирже за все время" и как "самый страшный финансовый крах с 1 июля 1920 года".
At present, hundreds of thousands of children enduring the severest of physical and psychological traumas are living in tent-filled camps, railroad cars, dug-outs and other temporary shelters for refugees and displaced persons. В настоящее время в палаточных лагерях, железнодорожных вагонах, землянках, в других местах временного проживания беженцев и вынужденных переселенцев находятся сотни тысяч детей, перенесших тяжелейшие физические и, естественно, психологические травмы.
The internal injury is severe. Внутренние повреждения очень тяжелые.
Which is the most severe punishment? Что является наиболее тяжелым наказанием?
The pollen causes severe allergic reactions. Пыльца вызывает тяжёлые аллергические реакции.
At its most severe, wasting is fatal. В наиболее тяжелой форме, истощение приводит к смертельному исходу.
Many more are hospitalized with severe illness. Намного больше попадают в больницы с тяжелым заболеванием.
Severe smoke inhalation, minor partial thickness burns. Тяжёлое отравление угарным газом, частичные ожоги.
Mary is showing signs of severe depression. У Мери признаки тяжёлой депрессии.
Training to respond to severe accidents was inadequate. Обучение реагированию на тяжелые аварии было недостаточным.
19-year-old male, severe circumferential chest burns. 19 лет, мужчина, тяжёлые ожоги по всей грудной клетке.
Severe head trauma, body found by her flatmate. Тяжёлая головная травма, тело обнаружила соседка.
He became severely depressed and regularly took medication. Он стал испытывать тяжелую депрессию и регулярно принимать лекарства.
Severe open wound to the mid and lower abdomen. Тяжелая открытая рана середины и нижней части живота.
Impact caused a severe contusion to the spinal cord. Удар вызвал тяжелый ушиб спинного мозга.
Today, Tunisia and Egypt are experiencing severe economic crises. Сегодня Тунис и Египет переживают тяжелый экономический кризис.
Many others were severely injured by gunfire and beatings. Многие другие получили тяжелые огнестрельные ранения или были избиты.
Perhaps it's the fresh air or severe head injury. Возможно это свежий воздух или тяжелая травма головы.
It was a drug overdose, but it wasn't severe. Это была передозировка наркотиков, но не тяжелая.
Pre-eclampsia can go from mild to severe very quickly. Преэклампсия может перейти от легкой стадии к тяжелой очень быстро.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!