Примеры употребления "settled oil" в английском

<>
The ruble settled at 61.60 on the heels of oil prices falling below $50 a barrel during Monday's futures trading. Вслед за падением цены на нефть ниже 50 долларов за баррель в понедельник, 5 января, курс рубля установился на уровне 61,60.
Now that oil prices have settled into a long-term range of $30-50 per barrel (as described here a year ago), energy users everywhere are enjoying an annual income boost worth more than $2 trillion. Цены на нефть закрепились на долгосрочном уровне $30-50 за баррель (я об этом писал ещё год назад), поэтому у потребителей энергоресурсов по всему миру появился дополнительный доход в размере более $2 трлн.
They make used cooking oil into soap at that factory. На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
Get it settled once and for all. Уладьте это раз и на всегда.
Shall I check the oil? Мне следует проверить масло?
The birds settled on the branches. Птицы сидели на ветках.
Is there any salad oil in the bottle? В бутылке осталось растительное масло для салата?
Tim settled down after he got married. Тим остепенился после того, как женился.
The time may come when people will have used up all the oil. Может статься, что люди израсходуют всю нефть на Земле.
Two major issues had to be settled. Нужно было решить два главных вопроса.
Are you looking for oil in the area? Вы ищете нефть в этом регионе?
The matter has not been settled yet. Этот вопрос ещё не был утрясён.
Oil does not mix with water. Масло не смешивается с водой.
The weather has settled at last. Наконец-то погода успокоилась.
Give me a metal bucket with oil. Дай мне металлическое ведро с маслом.
Members of that tribe settled along the river. Члены этого племени селились вдоль реки.
The water was fouled by oil. Эта вода загрязнена нефтью.
The company has always settled bills promptly. Эта компания всегда оплачивала свои счета.
Oil has been discovered under the North Sea. В Северном море нашли нефть.
May we remind you that the following invoices have not yet been settled: Разрешите напомнить Вам о том, что следующие счета еще не оплачены:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!