Примеры употребления "setting up camp" в английском

<>
Setting up camp by the river, huh? Разобьем лагерь у реки, хах?
The garrison of Rome, they're setting up camp. Римский гарнизон разбивает лагерь.
Avoid setting up camp locations near stagnant water bodies (e.g., marshes, ponds); не разбивать лагеря вблизи непроточных водоемов (например, болот, прудов);
Put up camp yesterday, on the field of Mars. Вчера разбил лагерь на Марсовых полях.
Complete setting up of all work places and programme installation. Полное оборудование всех рабочих мест и программ.
We should set up camp here, leave at first light. Разобьем лагерь здесь, выдвигаемся на рассвете.
The government deserves credit for finally setting up the National Anti-Corruption Bureau (NAB) with well-chosen staff, but it too has faced obstruction from the Prosecutor General’s Office. Окончательное формирование Национального антикоррупционного бюро (НАБ) и удачный подбор его сотрудников является заслугой властей, но и оно сталкивалось с препятствиями со стороны генпрокурора.
The big game this Friday has become even more of a rivalry due to the fact the Lions have set up camp here in Dillon. Большая игра в эту пятницу будет больше, чем просто соревнование, учитывая тот факт, что Львы разбили лагерь здесь, в Диллоне.
The good news is that you can limit your losses to an amount you can live with by setting up a stop loss when you execute the trade. Хорошая новость заключается в том, что вы можете ограничить ваши потери до приемлемой для вас суммы путем установления стоп-приказа при осуществлении торговли.
You set up camp, then fell asleep? Вы разбили лагерь, а затем заснули?
Server — setting up parameters of connection to the server, configuring of the used proxy server and Data Centers, as well as other important settings; Сервер — установка параметров соединения с сервером, конфигурация используемых прокси-сервера и Дата Центров, а также другие важные настройки;
When we set up camp all we could talk about was the mammoth. Когда мы разбили лагерь, мы говорили только о мамонте Особенно, Жирка.
Email — setting up email parameters. Почта — настройка параметров электронной почты.
Okay, first thing we need to do is set up camp for the night. Ладно, первым делом давайте разобьем лагерь на ночь.
Properties... — setting up the chart parameters. Свойства — настройка параметров графика.
We are gonna set up camp for the night. Мы должны разбить лагерь на ночь.
By learning to spot these key levels and event areas, we can mark them on our charts and when the market starts approaching them on a retrace in the future, we have a high risk/reward scenario setting up to pay close attention to. Научившись определять эти ключевые уровни и области событий на своих графиках, и отслеживая, когда рынок начинает приближаться к ним в будущем, мы получаем торговые установки с высоким соотношением вознаграждения к риску.
Come on, let's set up camp. Вперёд, давайте разобьём лагерь.
Objects — setting up parameters of objects management. Объекты — настройка параметров управления объектами.
They've moored their boats, set up camp not far from here. Они причалили и разбили лагерь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!