Примеры употребления "set straight" в английском

<>
I'll set him straight. Я всё ему разъясню.
Well, you set him straight, right? Но, ты же всё разъяснила, так ведь?
Kevin's gonna help me set the record straight. Кевин поможет мне разъяснить это недоразумение.
I'm gonna find her and set her straight. Я найду её и всё ей разъясню.
I'll make sure he's set straight. Я сделаю так, что он изменит свое мнение.
Yes, well, with that done I have no more things to set straight. По-правде говоря, я уже и не ожидал её получить.
If they are not set straight, their contents will jumble, and become deranged. Если их не поставить прямо, то их содержание перемешается.
He set me straight. А он помог мне выпутаться.
Uh, difference is, I had aa father around to, uh, kick my ass, set me straight when I got out of line. Разница в том, что у меня был отец, чтобы надрать мне зад, вернуть меня в рамки.
To set up straight line life remaining depreciation, you also must select options in the Depreciation year field and the Period frequency field in the Depreciation profiles form. Чтобы установить линейную амортизацию с уменьшаемым остатком, также необходимо выбрать параметры в полях Год амортизации и Частота периода в форме Профили амортизации.
To set up straight line service life depreciation, you must also select options in the Depreciation year and Period frequency fields in the Depreciation profiles form. Для настройки амортизации срока службы (прямолинейный метод) необходимо сделать выбор в полях Год амортизации и Частота периода на форме Профили амортизации.
His Majesty is very keen that the legatine court be set up straight away to determine the case for his annulment. Его величество ожидает, что папский суд начнется прямо сейчас, чтобы рассмотреть дело об аннулировании его брака.
And my dad thought he could set me straight with military school. И папа решил что сможет меня приструнить, отдав в военную школу.
Let Dr. Love Thing set you straight, all right? Позволь Доктор Любовь все для тебя прояснит, хорошо?
Why don't you set her straight? А почему бы тебе не наставить ее на путь истинный?
Then, with a surge of emotion, he felt like strangling her, to set her straight, then and there. Потом, с волной эмоций, он захотел задушить её, чтобы всё исправить, прямо здесь и сейчас.
He's the only one who saw Skinner, so you gotta set him straight before he starts talking. Он единственный, кто видел Скиннера, так что ты должна его вразумить до того, как он проболтается.
Somebody has got to set you straight. Кто-то должен вправить тебе мозги.
And Nanny Stella is selected to set him straight. И няня Стелла была выбрана, чтобы урезонить его.
Chelsea's somehow gotten it into her head that Mom is, you know, human, and you need to set her straight. Челси вбила себе в голову, что мама, знаешь ли, человечна, и тебе надо наставить ее на путь истинный.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!