Примеры употребления "service band" в английском

<>
The Turkish State Meteorological Service planned to acquire a dual X/L band satellite ground receiving system, which would be operational in 2008. Государственная метеорологическая служба Турции планирует приобрести и к 2008 году запустить в эксплуатацию новый наземный сегмент для приема спутниковой информации, работающий в двух диапазонах частот: X и L.
To provide you the best service, we collect and automatically upload statistics about the performance and your use of the Microsoft Health and Microsoft Band. Чтобы максимально повысить эффективность наших служб, мы собираем и автоматически загружаем статистику по производительности и использованию Microsoft Health и Microsoft Band.
Some of the challenges to eliminating the service gaps for First Nation women and girls include accessibility issues for those in remote and isolated communities, lack of culturally appropriate resources and training, and need for increased collaboration among stakeholders including communities and band councils. Некоторые из трудностей в деле устранения недостатков системы социальных услуг для женщин и девочек из числа " первых наций " включают проблемы доступа для лиц, проживающих в отдаленных и изолированных общинах, нехватку приемлемых в этнокультурном плане средств и возможностей подготовки кадров и необходимость расширения сотрудничества с заинтересованными партнерами, включая общины и советы общин.
He belongs to the brass band. Он играет в духовом оркестре.
He organized a boycott of the bus service. Он организовал бойкот автобусной службы.
A band of robbers attacked the party. Банда грабителей вломилась на вечеринку.
They give good service at that restaurant. В этом ресторане хорошее обслуживание.
The Steve Miller Band released a new album in June of 2010. Группа "Steve Miller Band" выпустила новый альбом в июне 2010-го.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.
Puffy AmiYumi is a Japanese rock band. «Паффи АмиЮми» — японская рок-группа.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
The Tap Tap band currently has twenty members. В настоящее время в составе группы The Tap Tap двадцать человек.
This restaurant can't be matched for good service. Этому рестонану нет равных в уровне обслуживания.
While lurking in the other are the bosons, a nasty band of anarchists who respect nothing - at all events, not this principle, which means that they can indeed be found in the same place at the same time. В другом же суетятся бозоны, гнусная банда анархистов, которые не имеют уважения ни к чему - по крайней мере к этому принципу, что означает, что они могут преспокойно оказаться в одном и том же месте в одно и то же время.
I'm sorry to say, but the service isn't very good. К сожалению, обслуживание оставляет желать лучшего.
The Tap Tap band is currently very popular, but let us look back a few years, what prompted you in 1998 to form it? Группа The Tap Tap в настоящее время очень популярна, но вернемся на два года назад, что в 1998 году вас заставило ее организовать?
We are always aiming at improving in the quality of service. Мы всегда были нацелены на улучшение качества обслуживания.
The Tap Tap is nonetheless a band composed of handicapped people. Группа The Tap Tap - это группа людей с ограниченными возможностями.
This is room No. 1025. Room service, please. Это комната № 1025. Обслуживание номеров, пожалуйста.
Rock band the Arctic Monkeys have postponed a gig in Glasgow after their lead singer was diagnosed with laryngitis. Рок-группа Arctic Monkeys отложила концерт в Глазго после того, как у ее вокалиста был диагностирован ларингит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!