Примеры употребления "server" в английском с переводом "серверный"

<>
What is your server time? Какое у Вас серверное время?
Important Exchange server components are inactive. Важные серверные компоненты Exchange неактивны.
Supported server languages for Exchange 2016 Поддерживаемые серверные языки в Exchange 2016
Note: Server time = Eastern European Time (EET) Примечание: Серверное время = Eastern European Time (EET).
A bottleneck in one or more server resources «Узкое место» в одном или нескольких серверных ресурсах
The company's server time is GMT+0. В компании используется серверное время GMT+0.
The trading platform’s server time is GMT+2. Серверное время торговой платформы: центральноевропейское (GMT+2).
This indicates the current server time (UTC or GMT+0). Отображает текущее серверное время (UTC или GMT+0).
The security protocols render the entire server room completely inaccessible. Охранные протоколы делают серверную полностью недоступной.
The following server languages are supported and available for Exchange 2016: В Exchange 2016 доступны и поддерживаются следующие серверные языки:
He's the one who found the body in the server room. Это он обнаружил тело в серверной.
Use certificates from a commercial CA for client and external server connections Используйте сертификаты из коммерческого ЦС для клиентских и внешних серверных подключений.
You can mix and match the server editions with the CAL types. Можно использовать различные сочетания серверных выпусков и типов CAL.
When you integrate with on-premises server products, you create a hybrid environment. При интеграции с локальными серверными продуктами создается гибридная среда.
I'll make my way to the server room and initiate a manual lockdown. Я пойду в серверную и вручную включу блокировку.
An area for a continuous electronic data-processing backup server system was also established. Было также построено помещение для вспомогательной серверной системы непрерывной обработки электронных данных.
The default Server Auth Certificate created by Exchange 2016 is valid for five years. Серверный сертификат проверки подлинности, используемый по умолчанию и созданный Exchange 2016, действует в течение 5 лет.
Addressed issue where launching a published application using an application server system fails intermittently. Устранена проблема, при которой запуск опубликованного приложения с помощью серверной системы приложений периодически завершался сбоем.
The most common way to do that is to set up a server stack like XAMPP. Как правило, с этой целью разработчики используют серверную среду, например, XAMPP.
By default, the Telnet Client isn't installed in most client or server versions of Microsoft Windows. По умолчанию клиент Telnet не установлен в большинстве клиентских и серверных версий Майкрософт Windows.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!