Примеры употребления "separation of church and state" в английском

<>
Переводы: все17 отделение церкви от государства9 другие переводы8
the constitutional separation of Church and State. конституционному разделению церкви и государства.
Separation of church and state does not mean mutual ignorance. Разделение государства и церкви не означает взаимное игнорирование.
It is not required by the Constitution, nor does it entirely align with our nation’s separation of church and state. Согласно Конституции США, произносить ее не обязательно, да и не очень-то она подходяще звучит в нашей стране, где церковь отделена от государства.
The Vatican’s stance on the Italian vote is emblematic of a broader threat to the very foundation of modern liberal democracy: the constitutional separation of Church and State. Позиция Ватикана в отношении голосования в Италии символизирует более широкую угрозу одному из основополагающих принципов современной либеральной демократии: конституционному разделению церкви и государства.
Poland and Italy can maintain their concordats with the Catholic Church, France will not be compelled to abandon its century‑long separation of church and state, and Queen Elizabeth II can continue to head the Church of England. Польша и Италия могут сохранить свои конкордаты с католической церковью, Францию не буду вынуждать отказаться от разделения государства и церкви, существующего на протяжении столетий, а королева Елизавета II может по-прежнему оставаться главой англиканской церкви.
And I remember watching the discussion on television and thinking how interesting it was that the separation of church and state was essentially drawing geographical boundaries throughout this country, between places where people believed in it and places where people didn't. Я помню, как смотрела обсуждение по телевизору и думала, как интересно, что разделение церкви и государства, по сути, вычерчивало географические границы внутри этой страны между местами, где люди считают так и местами, где считают иначе.
The concept of separation of church and state is alien to Islam – former Iranian Supreme Leader Ayatollah Ruhollah Khomeini once famously declared that “Islam is politics or it is nothing” – and Islamists have still to prove that they are amenable to democratic governance. Концепция разделения церкви и правительства чужда исламу – бывший верховный лидер Ирана, аятолла Рухолла Хомейни, однажды заявил, что «ислам – это политика, и без нее он ничто», – и исламисты еще должны доказать, что они поддаются демократическому управлению.
Some countries have a state church (United Kingdom, Denmark, Finland, Greece), some, like France, assert their secularism, and some combine separation of church and state with special treatment for certain denominations (Spain, Italy, Ireland, Sweden, and Portugal) or otherwise provide such recognition (Germany, Belgium, Austria, Luxemburg). Некоторые страны имеют государственную церковь (Великобритания, Дания, Финляндия, Греция), такие как Франция – провозглашают атеизм, некоторые – отделяют церковь от государства, при этом практикуя особое отношение к некоторым вероисповеданиям (Испания, Италия, Ирландия, Швеция, Португалия), а некоторые иным образом выражают свое признание роли религии в обществе (Германия, Бельгия, Австрия, Люксембург).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!