Примеры употребления "sensible" в английском

<>
Are these economically sensible actions? Являются ли такие действия экономически оправданными?
Neither of those approaches is sensible. Оба подхода неразумны.
At first it was pretty sensible. Поначалу всё было очень логично.
Yea big, trench coat, sensible shoes? Ага большой такой, проныра, модные туфельки?
Now be sensible, take the pill. А сейчас надо быть паинькой и выпить таблетку.
The “Prevent” program in local communities was sensible. Проведение программы «Предотвращение» в местных районах было правильным шагом.
Clearer priorities and more sensible budgeting decisions are needed. Необходимы более четкие приоритеты и более взвешенные решения.
Why, any sensible sponsor would jump at the chance. Почему, любой здравомыслящий спонсор будет упускать этот шанс.
Just picking up her sensible bag in the baggage lane. Просто забирающая свою сумку с полосы багажа.
They reflect sensible investments that the government intends to pursue. Они отражают ощутимое инвестирование, которое намеревается выполнять правительство.
Made sense to build a future on a sensible foundation. Имело смысл начинать строить будущее на серьезной основе.
But no sensible person can seriously desire such an outcome. Однако ни один здравомыслящий человек не может всерьез желать подобного исхода.
No sensible person in Europe wants to revive the Cold War. Ни один здравомыслящий европеец не хочет возобновления холодной войны.
They can then use this knowledge to make sensible investment decisions. Только понимая это, вы можете принять рациональные решения в инвестировании.
Oh, I was tucked up in bed at a very sensible hour. О, меня уложили в постель почти в детское время.
A sensible policy dialogue requires us to talk openly about our priorities. Здравомыслящий диалог по вопросам политики требует отрытого обсуждения наших приоритетов.
Three black cats, sensible shoes - and a wig make you a witch? Три чёрных кошки, удобная обувь и парик сделают из тебя ведьмака?
Well, make sure and take regular breaks and stop for a sensible dinner. Обеспечь себя регулярными перерывами и рациональными обедами.
I had one for breakfast, one for lunch, and then a sensible dinner. Я пью один стаканчик на завтрак, один в полдник и один на ужин.
You have to learn to move in a dress, Not a sensible pantsuit. Тебе надо учиться танцевать в платье, а не в строгом брючном костюме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!