Примеры употребления "senses" в английском с переводом "чувство"

<>
The senses aren't fragile. Наши чувства вполне устойчивы.
All the senses are involved. Участвуют все виды чувств.
Knowledge comes from the senses. Знание происходит от чувств.
Until he comes to his senses. Пока он не придет в чувство.
Only a machine functions without senses. Только машина существует без чувств.
Herd safety came with sharpened senses. Безопасность стада стала зависеть от обострения чувств.
He'll come to his senses. Он придет в чувство.
All knowledge derives from the senses. Все знание происходит от чувств.
Come back to your senses, will you? Может, придёшь в чувство?
Came to my senses, and went home. Пришёл в чувство и отправился домой.
Snap to your senses, Gu Ma Jun! Приди в чувство, Гу Ма Чжун!
Then I come to my senses again. Потом я опять прихожу в чувство.
Sight is one of the five senses. Зрение — одно из пяти чувств.
Keeping my soul and my senses apart Держа мою душу и чувства на расстоянии
That’s when my senses really got heightened. Вот тогда все мои чувства обострились.
And the alligator has some very sophisticated senses. Аллигатор обладает высокоразвитыми чувствами:
I knew he would come to his senses. Я знала, что он придет в чувство.
This is what we want out of our senses. Именно этого мы хотим от наших чувств.
I hope you brought her to her senses, Mother. Я надеюсь, что ты приведешь ее в чувство, мама.
Then I came to my senses and we left. Потом я пришёл в чувство и увёл тебя отсюда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!