Примеры употребления "send out" в английском

<>
Переводы: все78 отсылать11 другие переводы67
Don't send out your laundry. Собирай свою раскладушку.
Radio room, send out S O.S. Радиорубка, сигнал S.O.S.
Lieutenant Marcus, send out a distress signal. Лейтенант Маркус, послать сигнал бедствия.
I will send out patrols at first light. Я пошлю патруль с рассветом.
You know, they'd just send out good vibes. А просто посылали бы положительные флюиды.
Follow my instruction and send out the invitation cards accordingly. Следуй моим указаниям и, таким образом, разошли приглашения.
I don't make them send out a repair guy. Они высылают связиста.
We'll send out a patrol when the snow melts. Мы будем посылать патруля, когда Снег тает.
Send out a photo of this cowboy to all control posts. Разошлите фото нашего ковбоя по всем контрольным пунктам.
Okay, but only if you send out suki and her mother. Ладно, но только если вы отпустите Суки и ее маму.
They send out guns and supplies and get back goods to sell. Они отправляют оружие и боеприпасы, и получают товар для продажи.
Then I select Send, to send out the new time and location. Наконец, я нажимаю кнопку Отправить, чтобы выслать информацию о новом времени и месте собрания.
Did I not instruct you to send out invitations to my bachelors Разве я не сказала тебе разослать приглашения моим холостякам
Its creation would also send out a new message to the European public: Его создание также просигнализировало бы европейской общественности:
I'll send out for some bagels and lox and maybe even some cognac. Я закажу бублики, копченое мясо и может, коньяк.
And now you want me to send out a finest message for a finger? И теперь ты хочешь, чтобы я дал прикурить пальцу?
Medical examiner said they're not gonna send out for ballistics on the bullets. Судмедэксперт сказал, что они не станут отправлять пули на экспертизу.
Yes we send out weekly emails but don't know if they're effective. Да, мы отправляли эл. письма раз в неделю, но мы не знаем, насколько этот канал был эффективен.
I'm trying to catch the light with my watch face, send out an SOS. Я пытаюсь зацепить кого-нибудь солнечным зайчиком, послать сигнал СОС.
I was just about to send out a search party - dogs, men in trench coats. Я уже хотел было розыскные отряды посылать собаки, мужчины в форме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!