Примеры употребления "semiconductor" в английском

<>
An LED is a semiconductor. Светодиод - это полупроводник.
I did my graduate thesis on semiconductor memory. Я писал диплом по полупроводниковой памяти.
Found that he was gathering Intel on a semiconductor called Gallium Nitride. Обнаружили, что он собирал информацию на полупроводник, называющийся нитрид галлия.
Designed for the " development " of semiconductor devices or integrated circuits; and Спроектировано для «разработки» полупроводниковых приборов или интегральных схем; и
At that time, Motorola's position in the semiconductor industry was insignificant. Но тогда удельный вес компании Motorola в производстве полупроводников был незначителен.
Individual single-transverse mode semiconductor " lasers ", having all of the following: Отдельные с единичной поперечной модой полупроводниковые «лазеры», имеющие все следующие характеристики:
In this study, estimated values of 127 semiconductor patents were regressed on expert ratings of the various value drivers. В этом исследовании расчетная стоимость 127 патентов на полупроводники была регрессирована с учетом экспертных оценок различных факторов стоимости.
Individual, multiple-transverse mode semiconductor " lasers " having all of the following: Отдельные с многократно поперечной модой полупроводниковые «лазеры», имеющие все следующие характеристики:
By using complementary metal-oxide semiconductor (CMOS) technology, low power consumption could be achieved, making battery-operated systems feasible. Благодаря использованию технологии комплементарных металло-оксидных полупроводников (CMOS) можно добиться снижения потребляемой мощности, что дает возможность разработки систем, работающих на аккумуляторах.
Manufactured from a compound semiconductor and operating at a clock frequency exceeding 40 MHz; or Изготовленные на полупроводниковых соединениях и работающие на тактовой частоте, превышающей 40 МГц; или
Now that same kind of software could destroy an oil refinery or a pharmaceutical factory or a semiconductor plant. Такая программа может разрушить нефтяной или фармацевтический завод, фабрику полупроводников.
Positive resists designed for semiconductor lithography specially adjusted (optimised) for use at wavelengths below 350 nm; Позитивные резисты, предназначенные для полупроводниковой литографии, специально приспособленные (оптимизированные) для использования на спектральную чувствительность менее 350 нм;
Interfaces for wafer input and output, to which more than two pieces of semiconductor processing equipment are to be connected; and интерфейсы для загрузки и выгрузки пластин, к которым присоединяется более двух единиц оборудования для обработки полупроводников; и
Equipment for the manufacturing of semiconductor devices or materials, as follows, and specially designed components and accessories therefor: Нижеперечисленное оборудование для производства полупроводниковых приборов или материалов и специально разработанные компоненты и оснастка для них:
The following example, based on data from various Israeli fabless enterprises in the semiconductor industry, illustrates the typical structure of their activities: Нижеследующий пример, опирающийся на данные об израильских предприятиях без собственных производственных мощностей в отрасли полупроводников, иллюстрирует типичную структуру их деятельности:
Note 2 Libraries, design attributes or associated data for the design of semiconductor devices or integrated circuits are considered as " technology ". Примечание 2 Библиотеки, проектные атрибуты или сопутствующие данные для проектирования полупроводниковых приборов или интегральных схем рассматриваются как «технология».
China has the most catching up to do in science-based innovation, which includes industries like specialty chemicals, semiconductor design, and branded pharmaceuticals. Наибольший отрыв Китаю предстоит преодолеть в сфере инноваций, связанных с наукой. К ней относятся такие отрасли как производство химикатов, полупроводников и эксклюзивной фармацевтической продукции.
For the semiconductor industry emissions from critical uses were 54 kg in 2004 in Europe, which was approximately 10 % of its use. В 2004 году выбросы в полупроводниковой промышленности, связанные с важнейшими видами применения, составляли в Европе 54 кг, или около 10 % его использования.
The partial data on fabless enterprises in the semiconductor industry collected for the balance of payment in Israel indicate the fast growth of such enterprises. Частичные данные о предприятиях без производственных мощностей в отрасли полупроводников, собранные для целей составления платежного баланса в Израиле, свидетельствуют о быстром росте таких предприятий. Таблица 4.
Note 2 The control status of semiconductor " lasers " specially designed for other equipment is determined by the control status of the other equipment. Примечание 2 Статус контроля полупроводниковых «лазеров», специально предназначенных для другого оборудования, определяется статусом контроля другого оборудования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!