Примеры употребления "semiannual report" в английском

<>
As my colleague Chris Tedder noted earlier today, traders will closely monitor today’s semiannual report for updates on the RBNZ’s so-called “macroprudential measures” that limit low loan-to-value mortgages. Как отметил мой коллега Крис Теддер ранее сегодня, трейдеры будут тщательно изучать полугодовой отчет на предмет обновлений так называемых «макропруденциальных мер» РБНЗ, которые ограничивают количество ипотечных займов с низким коэффициентом «кредит/залог».
As the US Treasury’s recent semiannual report to America’s Congress noted, for China these plans are to “rebalance its economy: boosting domestic demand and consumption-led growth; reforming its financial system; and achieving greater flexibility in its exchange-rate regime. Как было отмечено в недавнем полугодовом отчете Министерства Финансов США для Конгресса США, для Китая эти планы состоят в том, чтобы “восстановить равновесие в своей экономике: повысить внутренний спрос и ориентируемый на потребление рост; реформировать свою финансовую систему; и достичь большей гибкости в своем режиме обменного курса.
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. Я могу дать вам копию отчёта, но я не могу ручаться в его точности.
On July 30, Argentina’s creditors did not receive their semiannual payment on the bonds that were restructured after the country’s last default in 2001. 30 июля, кредиторы Аргентины не получили полугодовой платеж по облигациям, которые были реструктурированы после последнего дефолта страны в 2001 году.
I'll study your report. Я изучу Ваш доклад.
Please remind me to mail the report tomorrow. Пожалуйста, напомни мне отослать завтра отчёт.
Attached is my monthly report. В приложении - мой месячный отчёт.
I must hand in the report today. Я должен сдать отчет сегодня.
I'm looking through his report. Я просматриваю его доклад.
My boss isn't satisfied with my report. Мой начальник не удовлетворён моим отчётом.
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. С одной стороны он похвалил мой отчёт, а с другой раскритиковал его.
Could you put this report into Italian for me? Ты бы не мог перевести мне этот отчёт на итальянский?
We will now report on this year's business results. Теперь мы отчитаемся о годовых итогах нашего предприятия.
The reconciliation report was issued in violation of the legislative requirements. Акт сверки был оформлен с нарушением требований законодательства.
She began writing a report at eight, finishing it at twelve. Она начала писать отчет в восемь, и закончила его в двенадцать.
Will you report everything truthfully? Вы сообщите всё правдиво?
No one but Tom handed in the report. Никто кроме Тома не сдал отчёт.
I will be working on my report all day tomorrow. Я буду работать над моим отчётом весь завтрашний день.
During the discussion of the summary report of CC CPSU in the congress, it was noted that, under the guidance of the Communist party, in close cooperation with all the Socialist countries, the Soviet people have made great progress in the struggle for building a Communist society in the USSR and in that for world peace. При обсуждении отчётного доклада ЦК КПСС на съезде было отмечено, что под руководством Коммунистической партии в тесном сотрудничестве со всеми социалистическими странами советский народ достиг больших успехов в борьбе за построение коммунистического общества в СССР и за мир во всём мире.
I dashed off the report. Я набросал отчёт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!