Примеры употребления "selfish" в английском

<>
Переводы: все142 эгоистичный89 себялюбивый1 другие переводы52
We're here because there's a concern that I no longer have the best interests of the firm at heart but am instead focused on the selfish interests of certain individuals. Мы здесь, потому что встал вопрос о том, что для меня на первом месте не общее благо фирмы, а в большей мере корыстные интересы отдельных личностей.
One is a selfish reason. Одна из них — корыстная.
She is by no means selfish. Она нисколько не эгоистка.
So let's make him selfish. Давайте сделаем его эгоистом.
Steve Markus's last selfish act. Последний нехороший поступок Стива.
And suicide is the ultimate selfish act. А самоубийство это всегда верх эгоизма.
They were violent, petty, bigoted and selfish. Они были жестокими, мелочными, нетерпимыми, и самолюбивыми.
And instead of sharing money, they become selfish. И вместо того, чтобы делиться деньгами, они становились жадными.
And I suppose I'm a selfish environmentalist. Думаю, я эколог-эгоист.
I'm a virgin because I'm selfish. Я девственник, потому что эгоист.
So how do you make a selfish character likable? Как вы делаете эгоиста милым?
It was selfish of you to try this case solo. Взять это дело одному было эгоизмом.
You're selfish, you're hysterical, and you're pushy! Ты эгоистка, ты истеричка, и ты нахалка!
To do him justice, he is not a selfish man. Следует отдать ему должное, он не эгоист.
In so many ways, you're the least selfish person I know. Во многих отношениях, ты самый неэгоистичный человек, из всех кого я знаю.
He is just a selfish boy with his heart set on vengeance. Это просто юный эгоист, мечтающий о мести.
You have to say "Yes, yes, yes" to any selfish demands they make. Ты должен говорить "Да, да, да" на любые требования, исходящие от них.
I was selfish, I broke my promise, and I hurt her very much. Я был эгоистом, я нарушил свое обещание и сделал ей очень больно.
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish. Она не обращает внимания на окружающих. Другими словами, она - эгоистка.
The downfall of many business leaders in recent years has been greed and selfish ambition. Причиной падения многих бизнес-лидеров в последние годы были жадность и сварливость.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!