Примеры употребления "seem like" в английском

<>
Переводы: все301 казаться161 походить4 другие переводы136
Must seem like old times. Вероятно, как в добрые старые времена.
You seem like a real dad. Такое ощущение, что ты мой родной отец.
It must seem like karmic retribution. Это похоже на кармическое возмездие.
You two seem like a good fit. Вы двое, похоже, подходите друг другу.
She doesn't seem like a battler. Она не похожа на бродяжку.
I don't wanna seem like a dork. Я не хочу выглядеть как лох.
You're making me seem like an alcoholic. Ты так говоришь, будто я алкаш запойный.
You seem like you're in a daze. Выглядишь как-то ошеломленно.
Did Rebecca's liver seem like the Pilates type? По печени Ребекки скажешь, что она ходила на пилатес?
No, 'cause then I'll seem like a bitch. Нет, тогда я покажусь стервой.
Do I seem like a sharp, savvy executive assistant? Похожа я на остроумного, опытного исполнительного помощника?
Does it seem like I want to be sassed? Похоже, что я хочу чтобы мне дерзили?
It can make war seem like tragedy or farce. Она может сделать из войны трагедию или фарс.
You seem like you were born in a bow tie. Похоже, что ты родился уже с бабочкой на шее.
They may seem like botulism victims, but they're loyal. Они может быть выглядят как жертвы бутулизма, но они преданные.
It just doesn't seem like a smart business move. Не похоже на умный бизнес ход.
It makes "The DaVinci Code" seem like "War and Peace." На его фоне "Код ДаВинчи" смотрится как "Война и мир".
In most countries, such charges would seem like paranoid delusions. В большинстве стран такие обвинения могли бы показаться параноидным бредом.
Well, I didn't want to seem like a wanker. Я не хотел показаться кретином.
You know, she may seem like a shallow, conniving wretch. Ну, она может выглядеть как бездушная коварная негодяйка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!