Примеры употребления "sedan car" в английском

<>
So, Dolan left his sedan and didn't take the parents' car. Значит, Долан оставил свою машину и не взял машину родителей.
And yet we may not realize that in a standard sedan, of all the fuel energy you feed into the car, seven-eighths never gets to the wheels; it's lost first in the engine, idling at zero miles a gallon, the power train and accessories. Однако не каждый знает, что в обычном седане 7/8 от всей энергии топлива, поступающей в автомобиль, не идет на работу колес, и бензин галлонами расходуется на режим холостого хода, на трансмиссию и на вспомогательные приспособления.
We have a black sedan and a partial plate from the crime scene that matches a car the Benedicts own. У нас есть чёрный седан и часть номера с места преступления, который совпадает с машиной Бенедикта.
In the United States, more than half of American families did not qualify, according to Federal Reserve data, to take out a loan that would allow them to buy the cheapest car for sale (the Nissan Versa sedan, priced at $12,825). Согласно данным Федеральной резервной системы, в Соединенных Штатах более половины американских семей не имеют права на получение кредита, который позволил бы им купить самый дешевый автомобиль на рынке (седан Nissan Versa по цене 12 825 долларов США).
For comfortable weekly shopping you have to have a car. Чтобы удобно ездить по магазинам, вам нужна машина.
According to a report in Business New Europe, this year the country gave up the effort to maintain its own auto industry, and stopped producing the Lada sedan. По данным доклада, опубликованного на страницах Business New Europe, в этом году страна отказалась от усилий по поддержанию автомобилестроения и прекратила производство машин «Лада».
Tom gave Mary permission to drive his car. Том дал Мэри разрешение водить свою машину.
In June Liu Liang finally got what he deserved - a BMW-325i sedan and a sincere apology from the lottery center. В июне Лю Лян, наконец, получил то, что заслуживал - БМВ 325i седан и искренние извинения от центра по организации лотерей.
The car is parked in front of the building. Машина припаркована перед зданием.
At that time, the French army was licking its wounds from the defeat at Sedan and the creation of Bismarck's imperial Germany. В то время французская армия зализывала раны после поражения у Седана и основания германской империи Бисмарка.
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
That's when a dark blue or black sedan drove down the street. Именно тогда по улице проехал темно-синий или черный седан.
I have a car. У меня есть автомобиль.
Now, the vehicle, a 2008 Lexus Sedan drove right off the cliff from over there. Теперь о машине - это Лексус седан 2008 г. в., слетел прямо в обрыв.
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. Человек, который никогда не ходил в школу, может воровать из товарного вагона. Но если у него есть университетское образование, он может украсть всю железную дорогу.
Cortez and his crew, they dumped the white sedan and they got into separate cars. Кортес и его люди бросили белый седан и сели в две разные машины.
This car is running less smoothly than it used to. Эта машина ездит не так гладко, как раньше.
Last month, I was running errands for Peri, and I kept seeing the same brown sedan in the review mirror. В прошлом месяце, я выполняла поручения Пери, и всё время видела один и тот же коричневый седан в зеркале заднего вида.
My car broke down on the way. Моя машина сломалась по дороге.
Hey, so, uh, a witness saw a blue sedan take out a side mirror about a block away from our hospital in our time window. Привет, итак, нашелся свидетель, который видел синий седан в квартале от больницы, в нашем временном отрезке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!