Примеры употребления "seat dais" в английском

<>
But, just as former US Vice-President Al Gore recently refused to share a dais with Uribe in Miami, many members of Congress refuse to approve a trade agreement or an aid package that may link them to a government tainted by egregious human rights abuses, complicity with drug lords, or both. Но также как бывший вице-президент США Эл Гор недавно отказался стоять рядом с Урибе в Майами, многие члены Конгресса отказываются утвердить соглашение о торговле или программу помощи, которая может связать их с правительством, чья репутация запятнана вопиющими нарушениями прав человека, содействием наркобаронам или и тем и другим.
Please make sure your seat belt is fastened. Пожалуйста, убедитесь, что ваш ремень пристёгнут.
Flower girl, report to the dais, pronto. Цветочница, передвигайся на веранду, и побыстрее.
The back seat of the car will hold three passengers. Заднее сидение автомобиля будет вмещать три пассажира.
You'd like me to sit for you properly, up on a dais, wouldn't you? Вы хотите, чтобы я стояла, как вам нужно, оцепенев, да?
He always took a seat in the front row. Он всегда занимал место в переднем ряду.
We'll certainly have to have the pastor on the dais. На помосте, конечно, должен быть пастор.
He found me a good seat. Он нашёл мне хорошее место.
Put Peter on the dais with white suburbanites, and stop doing photo ops south of 47th. Вознесите Питера на помост, с этими белыми окраинами, и перестанет фотографироваться к югу от 47ой улицы.
I was ushered to my seat. Меня проводили до моего места.
Trump makes no secret of his desire to “put America first,” and he reiterated that pledge at the UN dais. Трамп не делает секрета из своего желания поставить интересы Америки на первое место, и он повторил это обещание с трибуны ООН.
Excuse me, I think you're sitting in my seat. Извините, вы сидите на моём месте.
And the reason that that was the model of beauty and of nature was because the decimal point had not been invented yet - it wasn't the 16th century - and everybody had to dimension a building in terms of fractions, so a room would be dimensioned as one-fourth of a facade; the structural dais of that might be dimensioned as 10 units, and you would get down to the small elements by fractional subdivision: finer and finer and finer. Причиной существования такой модели красоты и природы был тот факт, что еще не были изобретены десятичные дроби - это произошло только в 16 веке - и размеры зданий расчитывались в обычных дробях. Размер комнаты определялся из расчета 1/4 фасада, чья структурная основа, в свою очередь, закладывалась из расчета 10 единиц, и так вы постепенно двигались к более малым элементам путем дальнейших делений, делая их все меньше, меньше и меньше.
That seat is taken. Это место занято.
Now a new generation of NASA scientists were on a dais in Washington, DC, musing openly about what this new finding meant for the odds of discovering life on Mars. Сейчас новое поколение ученых НАСА, стоя на возвышении в Вашингтоне, открыто мечтали о том, какое значение новое открытие имеет для возможности найти жизнь на Марсе.
Take a seat in the armchair and calm down a while. Сядь в кресло и посиди спокойно минуту.
Go back to your seat. Вернитесь на своё место.
He kept a seat for me. Он занял для меня место.
I gave my seat to the old lady. Я уступил своё место пожилой женщине.
I walked through the cars of the train to find a seat. Я шёл по вагонам поезда, чтобы найти место.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!