Примеры употребления "search features" в английском

<>
Features and databases The prototype clearing house includes various indexed textual and relational databases, search features and links to partners, including Parties, United Nations agencies, intergovernmental organizations (IGOs) and non-governmental organizations (NGOs) engaged in the implementation of Article 6. Прототип информационно-координационного центра включает в себя различные индексированные, текстуальные и реляционные базы данных, функции поиска и ссылки на адреса партнеров, включая Стороны, учреждения Организации Объединенных Наций, межправительственные организации (МПО) и неправительственные организации (НПО), участвующие в осуществлении статьи 6.
You can use the search feature within your filters: Вы можете использовать функцию поиска в своих фильтрах:
The only option available to anonymous or unauthenticated callers is the directory search feature. Таким абонентам доступна только функция поиска в каталоге.
The directory search feature with an Outlook Voice Access number isn't speech-enabled. Функция поиска по каталогам с номера голосового доступа к Outlook не включается голосовой командой.
If you're an Exchange Online organization and have more than 10,000 mailboxes, you can use the Compliance Search feature (or the corresponding New-ComplianceSearch cmdlet) to search an unlimited number of mailboxes. Если в вашей организации Exchange Online более 10 000 почтовых ящиков, вы можете использовать функцию поиска соответствия (или связанный с ней командлет New-ComplianceSearch), чтобы выполнять поиск в неограниченном количестве почтовых ящиков.
One workaround for this limit is to use the Compliance Search feature in the Office 365 Compliance Center, which doesn't have a limit for the number of mailboxes that can be searched in a single search. Это ограничение можно обойти, воспользовавшись функцией поиска соответствия в Центре соответствия Office 365, которая не имеет ограничений на количество почтовых ящиков, в которых можно выполнять поиск.
You can learn about advanced search features here. Здесь вы можете узнать о дополнительных возможностях поиска.
We now support browsing more than 500 recipients by using the scroll bar, and we've also added enhanced search features so you can filter recipients in the recipient list. Теперь поддерживается просмотр более чем 500 получателей с помощью полосы прокрутки. Мы также улучшили возможности поиска, чтобы вы могли фильтровать получателей в списке.
Hybrid Search & Site Features Гибридный поиск и сайты
Note: Not all search history features are available in signed-out mode. Примечание. Если вы не войдете в аккаунт, некоторые действия с историей поиска будут недоступны.
Search and Site Features Возможности поиска и сайтов
In Microsoft Store, search for an app with the features you're looking for. В Microsoft Store выполните поиск приложения с функциями, которые вам нужны.
You must have Windows Search and Desktop Experience features installed. Должны быть установлены компоненты "Windows Search" и "Возможности рабочего стола".
Select Settings, and then in the search bar, type “Programs and features.” Выберите Настройки, а затем введите в строке поиска "Программы и компоненты".
The OECD representative presented the structure and content of the website, including the search, glossary and submission features (submission by users, approval by the editor, etc.). Представитель ОЭСР сообщил о структуре и содержании вебсайта, включая систему поиска, глоссарий и систему представления данных (представление пользователями, утверждение редактором и т.д.).
I was, in fact, more preoccupied with the ``gray zone" in which I saw a kind of rainbow zone of truth, allowing me to search beyond undifferentiated darkness for individual features, and thus to introduce in the apparent uniformity of the extreme situation unsettling nuances. Фактически, я всегда проявлял больший интерес к "серой зоне", в которой видел некую радужную зону истины, что позволяло мне искать индивидуальные черты за пределами однородной темноты и таким образом вносить тревожные нюансы в видимое однообразие чрезвычайной ситуации.
Verification badges don't affect search results for the channel or grant access to additional features on YouTube. При этом он не дает никаких привилегий, например, не влияет на расположение канала в результатах поиска и не открывает доступ к дополнительным возможностям YouTube.
The portal's visibility has increased substantially on several leading online search engines, including Google, whose “Directory” service currently features United Nations News Centre among the top 24 news sites. Доступность этого портала значительно расширилась с помощью нескольких ведущих онлайновых поисковых систем, включая “Google”, услуга которого “Directory” в настоящее время включает Центр новостей Организации Объединенных Наций в число ведущих 24 новостных сайтов.
Click the Start button, then in the search box, type Add Programs, and then, in the list of results, click Programs and Features. Нажмите кнопку Пуск. В поле поиска введите Добавить программы, а затем в списке результатов выберите Программы и компоненты.
Designed specifically for your corporate staffing workflow, Recruiter has a unique user interface focused on highly targeted search, InMail management, profile management (with project folders), job slot management, collaboration and productivity features, and administrative functionality for managing user accounts. Разработанная специально под требования корпоративного рабочего процесса найма сотрудников, учётная запись Recruiter обладает уникальным пользовательским интерфейсом, поддерживающим целенаправленный поиск, работу с сообщениями InMail, управление профилями (с помощью папок для различных проектов), управление вакансиями, возможности совместной работы и повышения производительности труда и функции администрирования для управления учётными записями пользователей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!