Примеры употребления "sea front" в английском

<>
There's a sea of flowers in front of the tribune. Море цветов перед трибуной.
Most major cities sit on coasts, straddle rivers, or lie on vulnerable deltas, putting them on the front line of rising sea levels and flooding in the coming decades. Большинство крупных городов располагаются на побережьях морей и океанов, по берегам рек или лежат на уязвимых участках дельты, что ставит их на линию фронта повышения уровня моря и наводнений ближайших десятилетий.
In relation to the crisis in Eastern Sudan, the League of Arab States urges all parties, including the Free Lions, the Beja Congress and the Eastern Front, to reach a peaceful resolution of the crisis swiftly by cooperating with the Government of the Sudan to prevent the risk of a flare-up with dangerous implications not only for security, stability and the peace process in the Sudan but also for the adjacent countries on the Red Sea coast. В связи с кризисом в Восточном Судане Лига арабских государств обращается с настоятельной просьбой ко всем сторонам, включая группировки " Свободные львы ", " Конгресс беджа " и " Восточный фронт ", достичь скорейшего мирного урегулирования этого кризиса путем сотрудничества с правительством Судана во избежание риска обострения ситуации с опасными последствиями для безопасности, стабильности и мирного процесса не только в Судане, но и в сопредельных странах на побережье Красного моря.
I can't stand being laughed at in front of others. Я не могу терпеть, когда надо мной смеются перед другими.
"The Old Man and the Sea" is a novel by Hemingway. «Старик и море» — это повесть Хемингуэя.
The car is parked in front of the building. Машина припаркована перед зданием.
My town is by the sea. Мой город расположен у моря.
I will wait for you in front of the radio station. Я буду ждать тебя перед радиостудией.
Bill lives near the sea. Билл живёт рядом с морем.
There is a bank in front of the station. Перед вокзалом есть банк.
Today is hot enough for us to swim in the sea. Сегодня достаточно жарко, чтобы мы могли плавать в море.
I bought this book at the bookstore in front of the station. Я купил эту книгу в книжном напротив вокзала.
We saw the boat tossing on the stormy sea. Мы видели, как лодка болталась в штормящем море.
You see some trees in front of the school. Ты видишь деревья перед школой.
How much will it cost by sea mail? Во сколько обойдётся доставка морской почтой?
When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. Когда я наехал на камень, переднее колесо лопнуло.
My house looks toward the sea. Мой дом смотрит в сторону моря.
The gentleman was standing in front of the bank. Господин стоял перед банком.
It's warm today so you can swim in the sea. Сегодня тепло, так что ты можешь поплавать в море.
Turning to the right, you will find the city hall in front of you. Повернувшись направо, вы увидите перед собой ратушу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!