Примеры употребления "sculpture" в английском

<>
And here is a similar sculpture. А вот аналогичная скульптура.
As a technique, the three-dimensional object, not sculpture, but an object created through assemblage, using fragments of reality and so on. Созданный путём сборки, с использованием фрагментов реальности, и тому подобное.
Tom Shannon's anti-gravity sculpture Антигравитационные скульптуры Тома Шеннона
This fishing village was famous for sculpture. Эта рыбацкая деревня была знаменита своей скульптурой.
I never studied sculpture, engineering or architecture. Я никогда не изучала скульптуру, инженерное искусство или архитектуру.
I made this sculpture with my own two hands! Я сделала эту скульптуру своими собственными руками!
It's become an art form, a form of sculpture. Оригами стало формой искусства, формой скульптуры.
Jitish Kallat successfully practices across photography, sculpture, painting and installation. Джитиш Каллат успешно работает с фотографией, скульптурой, живописью и инсталляцией.
So in Manghetu sculpture, you'd see this recursive geometry. Так в скульптуре Мангету вы можете видеть рекурсивную геометрию.
Because it's such a small sculpture, nothing can go wrong. Поскольку скульптура такая маленькая, ошибки недопустимы.
You place it in an art museum, it becomes a sculpture. Если поместить его в художественном музее - оно будет скульптурой.
My first satisfying sculpture was made in collaboration with these fishermen. Моя первая удовлетворительная скульптура была создана совместно с этими рыбаками.
This is sculpture that I made that - it's magnetically levitated. Эта скульптура, которую я сделал, парит при помощи магнита.
This is a sculpture of the Sun and the Earth, in proportion. Это скульптура Солнца и Земли, в пропорции.
Well, we didn't like it as much as the Plexiglas sculpture. Ну, нам это не настолько понравилось как скульптуры из плексигласа.
Paintings, sculpture, furniture, textiles, books, and precious art stored in galleries and storerooms. Картины, скульптуры, мебель, ткани, книги, и другие ценности были сохранены в этой галерее и запасниках.
Now she makes billowing, flowing, building-sized sculpture with a surprisingly geeky edge. Сегодня она создаёт трепещущие, плывущие, эксцентричные скульптуры, размером со здания и с совершенно невообразимыми изгибами.
And this is from a large traveling sculpture project that he's doing. Это из его масштабного проекта путешествующей скульптуры.
That's just to show the scale and the actual size of the sculpture. Это просто чтобы показать в масштабе настоящий размер скульптуры.
its plaza, I felt, needed a material for sculpture that was lighter than netting. я почувствовала, что площади перед ним нужна скульптура из материала, легче обычных сетей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!