Примеры употребления "screens" в английском

<>
Volvos, minivans with a billion air bags, and flip-down TV screens, and fermenting juice boxes. Вольво, минивэны с миллионом пневмоподушек, откидными телеэкранами и забродившим соком.
All those TV screens and fridges it takes to keep the Bintang ice-cold churn through the power. Для всех этих телеэкранов или холодильников, в которых охлаждаются знаменитое пиво Бинтанга (Bintang), необходимо электричество.
Traffic from creator end screens. Трафик от конечных заставок, добавленных автором
See your End screens report Как найти отчет "Конечные заставки"
Metrics in the End screens report Показатели в отчете о конечных заставках
Neurotoxins don't present in tox screens. Токсикология не выявила следов нейротоксинов.
Learn more about auto end screens for video ads Подробнее об автоматических конечных заставках...
Build, grow, and monetize your games across multiple screens Создавайте, продвигайте и монетизируйте игры для разных платформ.
All SDKs allow significant customization of their login screens. Все SDK позволяют существенно изменить внешний вид страницы входа.
Learn how to add end screens to your videos. Подробнее о том, как добавлять конечные заставки, читайте здесь.
Learn more about adding end screens to videos in YouTube Подробнее о конечных заставках на YouTube...
In the left menu, select YouTube Analytics > End screens report. В меню слева нажмите YouTube Analytics > Конечные заставки.
Complete the rest of the wizard screens, and select Finish. Заполните остальные страницы мастера и нажмите кнопку Готово.
Alcohol and tox screens were negative, but sodium level is 112. Алкогольные и токсические показатели отрицательные, но уровень натрия - 112.
The user interface for the login screens are provided by the SDK. Пользовательский интерфейс для страницы входа предоставляется SDK.
You can also use the screens to give people additional important information. Можно также указать на этих страницах дополнительную важную информацию.
In the previous screens we learned about trusting files with active content. На предыдущих было рассказано о том, что такое надежные документы с активным содержимым.
The user interface for the login screens is provided by the SDK. Пользовательский интерфейс для страницы входа предоставляется SDK.
I want to see ball movement, proper screens, hard cuts to the hole. Я хочу увидеть постоянное движение мяча, правильные пасы, и точные броски в кольцо.
In 1977, uncertainties emanating from emerging markets were not on commentators’ radar screens. В 1977 году неопределенности, возникающие на рынках развивающихся стран, не находились в поле внимательного рассмотрения международных комментаторов средств массовой информации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!