Примеры употребления "screaming" в английском с переводом "кричать"

<>
She's screaming for deliverance. Она кричит об избавлении.
He is screaming a lot. Он постоянно кричит.
No nagging wife, no screaming children. Нет щемящей жени, не кричат дети.
Don't forget screaming like banshees. И не забудьте про кричащих как баньши.
A violent, screaming, passionate jungle cat. Яростная, кричащая, страстная кошка джунглей.
He was screaming like a little girl. Он кричал, как девченка.
She was screaming and hooting and hollering. Она кричала, вопила, орала.
He just grabbed his head and started screaming. Он схватился за голову и начал кричать.
My mom was screaming and hooting and hollering. Моя мама кричала, вопила, орала.
No script, overacting, screaming at everybody - what a gig. Без сценария, можно переигрывать, кричать на всех, сказочная работа.
She starts screaming, he tries to shut her up. Она кричит, он пытается заткнуть её.
I notice a distinct lack of crazy people screaming. Я нашла особый недостаток кричащих людей.
Then Cy came over and started screaming at me. Затем Сай подошел и начал кричать на меня.
Trust me, this little nutjob would not stop screaming. Поверьте, эта психованная кричала на переставая.
Who hears Jeepers Creepers while screaming in the dark? Кто слышит Джиперс Криперс, пока кричит в темноте?
Want me to start screaming and pulling out my hair? Хотите, чтобы я начала кричать и рвать на себе волосы?
Locked in a small cabin with seven screaming teenage girls? И быть запертым в одном доме с семью кричащими девчонками?
Well, the witness said they heard someone screaming, "Troy Baxter," Свидетель сказал, что слышал, как кто-то кричал "Трой Бакстер"
Soldiers sitting in the corner of a sandbag wall, shaking and screaming. В углу песчаного укрепления сидели солдаты - они дрожали и кричали.
He can't just cart them off, screaming through the rush-hour. Не уводит же он их силой, кричащих в самые оживленные часы дня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!