Примеры употребления "scrawny" в английском

<>
He was too damn scrawny. Что он был слишком худым.
Not too bulky nor too scrawny. Его не слишком большие, но и не худые.
Back then he was this scrawny little bitchy queen. Тогда он был худым, маленьким мальчиком.
See, baseball players used to be scrawny, but now these guys were jacked and it was cool. Смотри, бейсболисты должны быть худыми, но сейчас они накачены и очень сильно.
Funny, scrawny, pasty little man. Смешно, костлявый, бледный человечишка.
You know you're scrawny, right? Знаешь, ты костлявая, верно?
See, they think I'm scrawny. Видишь ли, они думают, что я щуплый.
He used to be a scrawny kid. Ребенком он был щуплым.
The scrawny kid from down the street? Щегол, что жил вниз по улице?
Let us trade you water for this scrawny little thing. Давайте обменяем воду на эту худосочную крошку.
I recognize that widow's peak, those scrawny, bowed legs. Я узнаю эту прическу, эти костлявые, кривые ноги.
I'm not good enough for your scrawny virgin ass? Я недостаточно хороша для твоей костлявой задницы девственника?
Imagine if something went wrong, and we ended up a scrawny, specky git forever. Представь, если что-то пойдет неправильно и мы навсегда останемся тощими очкариками.
I was a scrawny kid from backwater Montana, with a bad haircut and a unibrow. Я был тощим ребенком из захолустной Монтаны, с плохой стрижкой и сросшимися бровями.
Anything you say will be taken down, ripped up and shoved down your scrawny little throat until you choke to death. Всё, что ты скажешь, будет записываться, вырываться и запихиваться в твою маленькую костлявую глотку, пока ты не задохнёшься.
He was short, scrawny and balding with a face like an old boot, a street-educated high school dropout, but Frank Sinatra wound up owning the world. Он был невысоким, сухощавым и лысоватым, с лицом как у старой страшной тетки. Но Фрэнк Синатра, в конце концов, завоевал весь мир.
Right now, that little girl is sitting in there counting your money and laughing her scrawny ass off on how much she has lifted out of your pockets. Прямо сейчас, эта маленькая девочка сидит здесь, считает ваши деньги и ржет до усрачки от того, как много она стащила из ваших карманов.
And then pretty soon they started throwing rocks and stones at him - it wasn't Chautauqua, it was some other town - because they saw a demented looking, scrawny looking yogi man, like some kind of hippie, with a bleeding leg and a rotten dog on his shoulder, shouting that the future Buddha had come. Очень скоро в него стали швырять булыжники и камнями - Это был не Chautauqua. Это был какой-то другой город - ведь они увидели слабоумного, тощего человека, похожего на йога или хиппи с кровоточащей ногой и мерзким псом на плече, кричащего о пришествии грядущегощего Будды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!