Примеры употребления "scratch hardness test" в английском

<>
“shall apply only to the rigid support or it can be demonstrated by sufficient tests according to the procedure described in annex 4 that the soft material of less than 50 shore A hardness will not be cut so as to contact the support during the specified impact test. " … касаются поглощения энергии только на жесткой опоре или если может быть доказано при помощи достаточных испытаний в соответствии с процедурой, описанной в приложении 4, что мягкий материал твердостью менее 50 единиц по Шору (А) при проведении конкретного испытания на удар не будет срезан таким образом, что он соприкоснется с опорой.
Two of you start treatment with corticosteroids and epinephrine while you run the scratch test. Вы двое начинайте вводить кортикостероиды и эпинефрин, пока ты проводишь кожную пробу.
House, scratch test is getting results. Хаус, мы получили результаты кожной пробы.
We did a scratch test on her back. Мы сделали кожную пробу на её спине.
When was his last scratch test? Когда его в последний раз проверяли на аллергены?
Diamond means a natural mineral consisting essentially of pure crystallized carbon in the isometric system, with a hardness on the Mohs (scratch) scale of 10, a specific gravity of approximately 3.52 and a refractive index of 2.42. Алмаз означает природный минерал, состоящий по сути из чистого кристаллизованного углерода в изометрической системе с твердостью по шкале Мохоса (царапание) 10, удельным весом примерно в 3,52 и показателем преломления в 2,42,
The hardness of diamond is such that it can cut glass. Алмаз настолько твёрд, что может резать стекло.
The cat started to scratch the carpet. Кот стал царапать ковёр.
He spent all night cramming for the test. Всю ночь перед тестом он зубрил.
The hardness of diamond is 10. Твёрдость алмаза равна 10.
My cat purrs when I scratch behind his ears. Мой кот урчит, когда я чешу его за ушами.
There's nothing like close combat to test one's mettle. Что касается проверки собственной ретивости, ничто не сравнится с ближним боем.
It was, uh, treated hardwood and white ash, known for its durable bending quality and hardness. Это был обработанный белый ясень, хорошо известный за свою прочность и несгибаемость.
My cat likes it when I scratch her behind the ears. Моему коту нравится, когда я чешу ему за ушами.
I'm sure that they will pass the test. Уверен, что они сдадут тест.
"And being raised without a mother," the hardness of your heart is understandable, as well. И твое воспитание без матери, и черствость твоего сердца, мне понятны.
I was a little stunned, but I didn’t seem to have a scratch on me. Я был немного удивлен, но на мне после падения не оказалось ни одной царапины.
I'll put his courage to the test. Я проверю его на храбрость.
Hardness and strength are death's companions. Черствость и сила - спутники смерти.
You can customize or write your own indicators and experts from scratch using the built-in programming language (MQL). Как индикаторы, так и эксперты можно писать самостоятельно, специально "под себя", на встроенном языке программирования MQL.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!