Примеры употребления "scraped" в английском

<>
I was an inch away from being scraped off a semi's grille. Я был в дюйме от того, чтобы меня пришлось соскребать с решетки гриля.
They've already scraped for particles. С них уже сделали соскобы на микрочастицы.
He scraped mud from the door. Он соскрёб грязь с двери.
So I scraped up the cash. Деньги я кое-как насобирал.
My legs were all scraped up. Ободрала все коленки.
The boy fell and scraped his knee. Мальчик упал и поцарапал колено.
He got scraped up by the coral. Он поцарапался о кораллы.
With a snotty nose and scraped knees. Сопливый нос и исцарапанные коленки.
My tummy's all scraped up and wet. Мой живот весь исцарапался и мокрый.
So we scraped you up and brought you back. Поэтому мы собрали тебя и вернули обратно.
I just scraped up my chest a little bit. Только грудь немного поцарапал.
He was dead when we scraped him off the ground. Он был мертв, когда мы подобрали его.
Sort of stretched like butter scraped over too much bread. Будто растаял как кусочек масла, размазанный по слишком большому ломтю хлеба.
These were scraped off the junction box in the garage. Эти были собраны с распределительной коробки в гараже.
I'm okay, but Chloe's a little scraped up. Я в порядке, а вот Хлоя напугана.
He pinched and scraped for many years to save money. Чтобы собрать сбережения, он ущемлял себя во всём многие годы.
Agent Cooper, we scraped those nails when we brought her in. Агент Купер, мы сделали соскобы с ногтей, как только доставили её сюда.
He had a trauma to the head, his elbow was scraped up. У него была травма головы, локоть был расцарапан.
She scraped together some money, rented a studio, had a dolly, luxuries. Она с трудом доставала деньги на аренду студии, операторской тележки, украшений.
Our dearly beloved rule of law has been scraped a long time ago. Наш любимый свод законов мутирован много лет назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!