Примеры употребления "соскребать" в русском

<>
Я был в дюйме от того, чтобы меня пришлось соскребать с решетки гриля. I was an inch away from being scraped off a semi's grille.
Соскребать и отдирать эту матрицу пластмассы было трудно и неприятно. Да и времени ушло немало. Snapping and scraping off that matrix of plastic was a long, messy process.
Она любит блюда с чили и базиликом, но всегда соскребает чили и базилик, когда ест. She loves to eat stir-fry with chilli and basil, but she scrapes off the chillis and basil.
И лучше приготовься соскребать меня с паркета. You'd better be ready to scrape me up off the parquet.
В смысле, это моя работа - соскребать остатки лука с жаровни. I mean, it's my job to scrape onion debris out of the fryer.
Самое меньшее, что мы можем для них сделать - это позволить им исчезнуть естественным путем, а не, ну, знаешь, соскребать их, и не закрашивать новыми впечатлениями. The least we could do is let them fade away naturally, not, you know, scrape them off or paint over them with new marks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!