Примеры употребления "school year" в английском

<>
Переводы: все96 учебный год64 другие переводы32
Do you think a lot of classes next school year should try this thing out? Стоит ли многим классам испытать эту систему в следующем учебном году?
In 2005 school year, school material packs, containing pens, pencils and paper were given to approximately 100 children. В 2005 учебном году примерно 100 детям были выданы комплекты школьных принадлежностей, содержащие ручки, карандаши и бумагу.
The beginning of the new school year in October 2005 was delayed due to Government difficulties in meeting salary commitments. Начало нового школьного года в октябре 2005 года было перенесено на более поздний срок из-за трудностей правительства с выплатой заработной платы учителям.
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students. Ямада не очень популярен среди девушек в своём потоке, но он популярен среди младших учеников.
During the 2006/2007 school year, according to information from REIs, approximately 10-11 % of the pupils were of Roma origin. Согласно информации, поступившей от ОИО, в 2006/2007 учебном году дети рома составляли приблизительно 10-11 % учащихся.
For the first time since the establishment of the Police Academy 34 girls enrolled for basic studies in the school year 2002/03. В 2002/03 учебном году впервые со времени создания полицейской академии на основной курс были зачислены 34 девушки.
In total, 50 pupils (15 at primary level and 35 at secondary level) participated in the Incorporation Programme during the 2007-2008 school year. В общей сложности 50 школьников (15 начальной школы и 35 средней школы) приняли участие в программе регистрации в 2007-2008 школьном году.
The Ministry of Defence began partial correction in the 1999/2000 school year, when quotas for accepting girls to military schools began to be eliminated. В 1999/2000 учебном году министерство обороны начало проводить частичные изменения, приступив к отмене квот на принятие девушек в военные училища.
Through project funding, the Agency managed to reduce the number of rented premises from 94 in the 1993/94 school year to 78 in 2000/01. Через финансирование по проектам Агентству удалось сократить число арендуемых помещений с 94 в 1993/94 учебном году до 78 в 2000/01 учебном году.
In the 1999/00 school year, the percentage of female pupils in the overall number of pupils attending secondary school full-time amounted to 50.69. В 1999/00 учебном году доля учащихся женского пола в общем числе учащихся, посещающих дневную среднюю школу, составляла 50,69 процента.
The total number of special primary schools in the school year 1999/2000 was 27; of which 25 were eight-grade schools, and the others, four-grade schools. Общее количество специальных начальных школ в 1999/2000 учебном году составляло 27, 25 из которых были восьмиклассными школами и остальные- четырехклассными.
The attendance rate of Roma students fulfilling their educational obligation ranged in school year 2004/05 from 68.3 per cent (Świętokrzyskie Voivodeship) to 85 per cent (Pomorskie Voivodeship). Коэффициент посещаемости школ учениками из числа рома в рамках системы обязательного образования колебался в 2004/05 учебном году в пределах 68,3 % (Свентокшишское воеводство) и 85 % (Поморское воеводство).
Thus, 43 women students were sent abroad during the school year 2005/2006 with a view to obtaining bachelor's degrees, 24 for master's degrees, and 18 for doctorates. Таким образом, в 2005/2006 учебном году 43 студентки были направлены за рубеж с целью получения дипломов бакалавра, 24- для получения дипломов магистра и 18- для работы над докторскими диссертациями.
In the 2006/07 school year, the Office of Education will conduct a continuing education event on " Pedagogical Work with Boys ", which will primarily target kindergarten and primary school teachers. В 2006/07 учебном году Управление по вопросам образования планирует организовать постоянное обучение на тему " Воспитательная работа с мальчиками ", которое будет адресовано преимущественно воспитателям детских садов и учителям начальной школы.
In the 2000/01 school year, in addition to 448 independent and central schools, there were also 366 school branches, which are not organizationally independent, but are outstations of central schools. В 2000/01 учебном году, помимо 448 независимых централизованных школ, работали также 366 школьных отделений, которые в организационном плане не являются независимыми, выполняя функции филиалов централизованных школ.
During the school year 1996/97 the number of counsellors employed at schools and the central offices was 55 and the number of other teachers who were assigned counselling duties was 23. В 1996/97 учебном году число консультантов, работающих в школах и центральных органах, составляло 55 человек, а число других преподавателей, наделенных обязанностями в области консультирования, равнялось 23.
Total enrolment in the eight UNRWA vocational and technical training centres in the five fields of operation was 4,700 in the 2000/01 school year, a marginal decrease over the previous year. В 2000/01 учебном году в восьми профессионально-технических учебных центрах БАПОР, расположенных в пяти районах его операций, обучалось в общей сложности 4700 учащихся, что незначительно уступает показателю предыдущего года.
The provisional dropout rate (barring those who repeated a grade) for female pupils who enrolled in the seventh grade in the 2001/02 school year amounted to 0.012 (1.18 per cent). Предварительный коэффициент отсева (исключая тех, кто остался на второй год) для учащихся-девочек, которые записались в седьмой класс в 2001/02 учебном году, составил 0,012 (1,18 процента).
Already, we have engaged with thousands of teachers in the United Kingdom; in the last school year, we reached nearly 350,000 primary-school children, and we aim to reach five million by 2020. Мы, уже, сотрудничаем с тысячами учителей в Великобритании; в прошлом учебном году, у нас уже было почти 350 000 детей начальной школы, а к 2020 году, мы намерены достичь пяти миллионов.
In August of the children's final primary school year, parents receive a leaflet entitled A Guide for Parents which summarises the arrangements/timetable for the transfer of pupils from primary to secondary education. В августе последнего года обучения в начальной школе родители учащихся получают проспект " Информация родителям ", в которой обобщены порядок и сроки перевода учеников из начальной школы в среднюю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!