Примеры употребления "school year" в английском

<>
Admission of pupils throughout the school year; прием учащихся в любое время учебного года;
Lyceum "Jules Ferry" beginning of school year Лицей "Жюль Ферри", начало учебного года
In Japan a new school year starts in April. В Японии новый учебный год начинается в апреле.
Number of general education schools and pupils (at the beginning of school year) Число общеобразовательных школ и учеников (по состоянию на начало учебного года)
Because ditching isn't exactly a good way to start off the school year. Потому что прогулять первый день занятий вообще-то не очень хороший расклад для начала учебного года.
Distribution of general education school pupil by grade (at the beginning of school year) Распределение учеников общеобразовательных школ с разбивкой по классам (по состоянию на начало учебного года)
A new curriculum for compulsory schools was introduced as of the 1999/2000 school year. С 1999/2000 учебного года в рамках обязательного обучения была введена новая программа.
Pupils in public general education schools by level of education (at the beginning of school year) Число учеников в государственных общеобразовательных школах с разбивкой по уровню образования (по состоянию на начало учебного года)
Your son will live with coach Gardner and his wife for the remainder of the school year. Ваш сын будет жить с тренером Гарднером и его женой до окончания учебного года.
At the beginning of the school year he had buried a jar of pennies underneath his house. В начале учебного года Верн зарыл литровую банку с мелочью под верандой своего дома.
Total enrolment increased by 1.67 per cent, or 7,787 pupils, over the 1999/00 school year. По сравнению с 1999/00 учебным годом общее число учащихся возросло на 7787 человек, или на 1,67 процента.
In Namibia, however, public primary education is free; and, as of the current school year, so is public secondary education. Однако в Намибии государственные начальные школы являются бесплатным, а, начиная с нынешнего учебного года, бесплатным стало и среднее образование.
In addition, during the current school year, we have delivered tablet computers to almost half of Mexico’s 2.3 million fifth-graders. Кроме того, в течение этого учебного года мы обеспечили планшетными компьютерами почти половину из 2,3 млн мексиканских пятиклассников.
Keep one section for your song writing, another one for recipes, or start jotting down plans for your next vacation or the new school year. Используйте один раздел для стихов, другой — для рецептов, а в третьем начните планировать отпуск или новый учебный год.
Producers were prompted to revisit the story by news that nine children had fallen asleep simultaneously “after celebrating the start of a new school year.” Продюсеры решили вернуться в Калачи после известия о том, что девять детей заснули одновременно после «празднования начала нового учебного года».
Since the 2003/2004 school year, a choice is now available between a course on “Religion and Culture” and denominational religious instruction (Catholic or Protestant). Начиная с 2003/2004 учебного года можно выбирать между изучением предмета " Религия и культура " и какой-либо конкретной религиозной деноминации (католицизма или протестантизма).
With the commencement of the new school year, the issue of the language of education in the Gali district came once again to the forefront. С началом нового учебного года вновь остро встал вопрос о языке, на котором будет вестись обучение в школах Гальского района.
With tens of thousands of people still in the shelters and fighting still raging, education officials delayed the start of the school year last week. Из-за того, что десятки тысяч людей все еще находились в приютах, а бои продолжались, чиновники, отвечающие за образование, на прошлой неделе отложили начало учебного года.
For the 1999/2000 school year, a new curriculum for compulsory school levels was introduced and is now in the introductory, testing and evaluation phase. На 1999/2000 учебный год была принята новая учебная программа обязательного школьного обучения, которая в настоящее время находится в стадии внедрения, проверки и оценки.
Per school year, every pupil may attend a total of four such tutorial sessions (offered in the subjects German, mathematics, living foreign language and music education). За учебный год каждому учащемуся предоставляется возможность посетить в общей сложности четыре таких курса (по таким предметам, как немецкий язык, математика, живой иностранный язык и музыкальное образование).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!