Примеры употребления "scheduling" в английском с переводом "составление графика"

<>
For example, government employees may negotiate, through their employees'association, such concerns as work assignment of pregnant women, scheduling of vacation leaves, shuttle service, more comprehensive medical insurance and even recreational, social or cultural activities. Например, государственные служащие могут договариваться через ассоциации трудящихся по таким вопросам, как обязанности беременной женщины, составление графика отпусков, доставка на работу, более всеобъемлющая медицинская страховка, соответствующие социальные и культурные мероприятия, а также организация досуга.
The incumbent of the Supervisor post of the Guard Force Unit, in addition to his/her current responsibilities, would oversee the management of commercial guard service contracts, scheduling of guards, supervision of the operations of both the commercial guards and nationally recruited United Nations security staff. В дополнение к осуществляемым ныне функциям сотрудник, занимающий должность руководителя Охранной группы, будет отвечать за исполнение контрактов с коммерческими службами охраны, составление графика патрулирования и руководство как сотрудниками коммерческих охранных служб, так и национальными сотрудниками службы охраны Организации Объединенных Наций.
They include recruitment of ethnic teachers, providing incentives for girls to go to school, scheduling primary and secondary classes to encourage school attendance, building dormitories for girls who live too far to travel to school daily and providing distance education and bridging courses to enable female students to enter vocational and technical schools. Они включают набор учителей из этнических групп, предоставление стимулов для поступления девочек в школы, составление графика начальных и средних классов так, чтобы стимулировать посещение школы, строительство общежитий для девочек, которые живут слишком далеко, чтобы посещать школу каждый день, и организацию заочного образования и промежуточных курсов для того, чтобы учащиеся девочки могли поступать в профессионально-технические училища.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!