Примеры употребления "scarce resource" в английском

<>
But development data remain a scarce resource in the developing world. Но информация по развитию в развивающихся странах недостаточна.
It is the ultimate scarce resource, the one planet that we share. Это предельно ограниченный ресурс единственная планета, которую мы делим друг с другом.
When it has a scarce resource that it wants to turn into a desirable outcome, it thinks in terms of efficiency. Когда у неё есть ограниченный ресурс, который она хочет превратить в желаемый результат, она оценивает его с точки зрения эффективности.
And so in strict happy-planet methodology, we've become less efficient at turning our ultimate scarce resource into the outcome we want to. Т.О. в строгих рамках методологии счастливой планеты мы стали менее эффективны в обращении нашего предельно ограниченного ресурса в желаемый результат.
We raised the money, and we're thrilled that we did, because in this phase of one's life, the incredibly scarce resource is time. Мы нашли деньги, пребываем в полном восторге от нашей работы, поскольку на данном этапе жизни, невероятно редким ресурсом является время.
As water is becoming a scarce resource sought after by competing users in some parts of the world, an integrated approach to its management can also foster security and stability. Вода становится ценным ресурсом, за который в некоторых районах мира идет борьба между его потребителями, и поэтому комплексный подход к управлению ею может также содействовать безопасности и стабильности.
The Committee noted that, in response to the deepening water crisis, space technology could offer the basis for a leap from a competitive to a cooperative approach to water management and for the joint integrated development and use of that increasingly scarce resource by providing data and information on the availability of water resources and water use. Комитет отметил, что в условиях все более глубокого кризиса водных ресурсов применение космической техники, обеспечивающей получение данных и информации об имеющихся водных ресурсах и водопользовании, могло бы стать основой для перехода от конкуренции к сотрудничеству в водохозяйственной деятельности и для совместного комплексного освоения и использования этого истощающегося ресурса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!