Примеры употребления "saw off" в английском

<>
I saw her off her home, and she gave me this pretty band she had in her hair. Я проводил ее до дома, и она дала мне эту милую ленточку, что была в её волосах.
Saw that off and come down, okay? Давай отпиливай этот и слезай, ладно?
You get an eggbeater, which is everywhere, and you saw off a blade, and then you take tubing, and you stick it on that. You put the blood in, you spin it - somebody sits there and spins it. Берётся миксер - миксеры есть всюду. Отпиливается лопасть, сюда втыкаются трубочки. А когда они наполнены кровью, вся штука вращается, кто-то должен просто взять и вращать.
Tell them to come here for a drink to see off the newlyweds. Скажите, чтоб они пришли проводить молодожёнов.
No, they just sawed off the ends and painted over the nubs. Нет, они просто отпилили концы и закрасили.
Come to see me off, Greyjoy? Решил проводить меня, Грейджой?
Based on the striations on the distal end of the ulna, it's clear the hands were sawed off. На основании борозд на дистальном конце локтевой кости, можно сделать вывод, что руки отпилили.
See him off to the gate, Corky. Проводи его до ворот, Корки.
I went to the station to see my friend off. Я пошел на станцию проводить друга.
We've just seen my wife and her daughter off to London. Мы только что проводили мою жену и её дочь в Лондон.
The boy tried to saw off the dead branch. Мальчик попытался спилить мёртвую ветку.
An independent centrist standing in his first election, Macron saw off the established parties’ candidates in the first round two weeks ago and won nearly two-thirds of the vote in the runoff against the far-right National Front’s Marine Le Pen. Независимый центрист, впервые принимавший участие в выборах, Макрон сначала обошёл кандидатов основных партий страны в первом туре, а через две недели получил почти две трети голосов во втором туре, где его соперником была Марин Ле Пен из ультраправого Национального фронта.
They got someone to come in and saw off the shoes. Они пригласили кого-то и подпилили туфли.
It's what the valet testified looked like the car he saw racing off on the night of the murder. Уборщик опознал его как машину, которую он видел уезжающей в ночь убийства.
The valets saw me drive off. Вахтер видел, как я уезжала.
I saw him sneak off base last night. Я видел, как он ушел в самоволку прошлой ночью.
She didn't see me, but I saw her drive off. Она меня не видела, но я видел, как она отъехала.
I saw you fight off many men in the Duomo, I would say you already have. Я видел, как ты сражался в Дуомо, и сказал бы, что ты уже понял.
When he saw me, he took off. Когда он увидел меня, бросился бежать.
And after she saw me, she took off running. Как только она увидела меня, она бросилась бежать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!