Примеры употребления "sate" в английском

<>
number_4The Gator is sated phase number_4 Фаза насыщения Gator
4. Sated (running out of momentum) 4. Насыщение (снижение моментума)
The Gator's sated phase follows the Gator eats phase and occurs when one of the green bars turns red. Фаза насыщения Gator следует за фазой питания и начинается в тот момент, когда одна из зеленых полос становится красной.
Enter trades during a trend's awakening phase, hold them through the eating phase and exit them during the sated phase. Открывайте сделки во время фазы пробуждения, держите их открытыми во время фазы питания и закрывайте во время фазы насыщения.
• … it is based on the principle that trends go through four different phases: awakening (forming), eating (strengthening), sated (running out of momentum) and sleeping (exhausted). • … в его основе лежит следующий принцип – тренды проходят через четыре различные стадии: пробуждение (формирование), питание (усиление), насыщение (снижение моментума), сон (исчерпывание себя).
• … traders typically look to enter a position during the indicator's awakening phase, hold it through the eating phase and exit it during the sated phase. • … обычно трейдеры открывают позиции во время фазы пробуждения, держат ее открытой во время фазы питания и закрывают во время фазы насыщения.
A bright generation of global youth – from Mumbai to Prague to Kenya to Singapore – is betting on innovation, and American venture capital funds, sustained by access to cheap financing, are sating their investment appetites overseas. Яркое поколение мировой молодежи – из Мумбаи до Праги до Кении до Сингапура – делает ставки на инновации, а Американские венчурные фонды, поддерживаемые доступом к дешевому финансированию, насыщают свои инвестиционные аппетиты за рубежом.
When using the Gator oscillator, you will typically look to enter a position during its awakening phase, hold it through the eating phase and then look to exit your position and take profit during the sated phase as the trend nears completion. Когда вы используете осциллятор Gator, вы обычно будете стараться открывать позиции во время его фазы пробуждения, держать их открытыми во время фазы питания и закрывать их и забирать прибыль во время фазы насыщения, поскольку к тому моменту тренд почти исчерпал себя.
But lust, though to a radiant angel link'd, will sate itself in a celestial bed, and prey on garbage. Так похоть, будь с ней ангел лучезарный, пресытится и на небесном ложе, тоскуя по отбросам.
Document references: Special Rapporteur's rule 97 decision, transmitted to the Sate party on 28 April 2004 (not issued in document form) Справочная документация: Решение Специального докладчика в соответствии с правилом 97, препровожденное государству-участнику 28 апреля 2004 года (в виде документа не издавалось)
You must be present for the betterment of our people, not just off jet-setting around the globe to sate your vulgar, licentious appetites. Вы должны действовать во благо нас всех, а не просто разъезжать по миру наслаждаясь своими вульгарными, распущенными прихотями.
With a view to monitoring early marriages the Sate Committee for Family, Women and Children's Issues in cooperation with local executive authorities carried out a special survey. В целях отслеживания случаев вступления в брак в раннем возрасте Государственный комитет по делам семьи, женщин и детей в сотрудничестве с местными органами исполнительной власти провел специальное обследование.
Information from NATURA 2000 databases is not publicly available as they serve for internal needs of the Sate Nature Protection, MoE and are reported to the European Commission in Brussels. Информация из баз данных НАТУРА 2000 не предоставляется открыто, поскольку эти данные предназначены для внутреннего пользования Государственного агентства по охране окружающей среды, МОС и представляются Европейской комиссии в Брюсселе.
Instead of creating a functional social housing system and using the housing stock formerly owned by the Sate, municipalities or enterprises, the vast majority of governments of countries in transition have focused on the privatization of municipal housing. Вместо того, чтобы создать функциональную систему социального жилья с использованием жилого фонда, ранее принадлежавшего государству, муниципалитетам или предприятиям, подавляющее большинство правительств стран с переходной экономикой сконцентрировались на приватизации муниципального жилья.
Similarly, the Court decided in connection with Direct Unconstitutionality Action No. 3235 that “it is not unconstitutional the sate law that determines the prompt dismissal of a civil servant under probation for his participation in the paralyzation of services by strike. Аналогичным образом Суд в связи с прямым иском по вопросу неконституционности № 3235 постановил, что " не является неконституционным закон, предусматривающий быстрое увольнение гражданского служащего отстраненного от работы за его участие в забастовке, парализующей оказание услуг.
According to the same organization, the Plan Colombia to combat drug trafficking includes blank crop spraying of coca plants with glyph sate, a powerful herbicide, which is said to cause skin cancer and other diseases as well as water pollution, illnesses in children, nausea and headaches three months after spraying, and possible genetic damage. По сообщению этой же организации, " План Коломбия " по борьбе с оборотом наркотиков предусматривает повсеместное распыление над плантациями коки глифазата- сильнодействующего гербицида, который, как утверждается, вызывает рак кожи и другие заболевания, а также загрязнение воды, заболеваемость среди детей, тошноту и головную боль через три месяца после распыления, а также возможные патологические генетические изменения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!