Примеры употребления "sat down" в английском

<>
I sat down and polished off the lot. И в один присест съела всю кастрюлю.
I sat down with accomplished wordsmith Chris Griffin. Я беседую с искусным писателем, Крисом Гриффином.
She came here, sat down, nibbled the biscuits and dunk. Она пришла, уселась, хотела макнуть печенье.
Sat down for coffee about a half an hour ago. Остановились на кофе пол часа назад.
It's been a while since we sat down and talked. Мы давно с тобой не говорили по душам.
And Jesus went to his house and sat down to eat. И Он, войдя в дом фарисея, возлег.
I gotta be honest, my legs fell asleep when we sat down. Ребята, скажу честно, стоит мне сеть как мои ноги затекли и заснули.
My question is, have you all sat down and tried to work this out? Я спрашиваю, собирались ли вы все вместе и пытались ли найти решение?
And on one particularly dark day for me, Jason sat down and he wrote an email. И в один из самых черных дней, которые случались в моей жизни, Джейсон написал мне письмо.
She gave me $20 to hit on Alex Layton when she sat down at the bar. Она дала мне 20 баксов, чтобы я приставал к Алекс Лейтон, когда она пришла в бар.
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. Мы вошли, заняли кабинку, подошла официантка, устроила суматоху, увидев мою жену.
Dr. Buffington (a great name for your next kitten, by the way) sat down with me to explain how to listen to cats. Доктор Баффингтон (кстати, это имя должно стать для вас авторитетом, конечно же, после клички вашего котенка) попытался объяснить мне, каким образом надо слушать кошек.
Now these are some of the questions I had in mind a few years ago when I sat down to write a book. И это лишь некоторые из вопросов, которые возникли у меня в голове несколько лет назад, когда я начал писать книгу.
Give me a chair! I want to see it," and she sat down in front of the machine, and she watched the entire washing program. Дай мне стул. Я хочу на это посмотреть". И она сидела перед машиной и наблюдала за ней, пока та не остановилась.
And on a particularly dark night of December of 2004, I sat down with my family, and I said that I had become very disillusioned. Но одной особенно темной ночью в декабре 2004 я была со своей семьей и сказала, что я утратила свои иллюзии.
We sat down on the curb outside the store, eating our ice cream cones, and we were racing to see who could finish first and. Мы сидели на обочине рядом с магазином, ели наши трубочки с мороженным, и мы соревновались кто быстрее закончит и.
So, Daniel, the last time you sat down with Nightline, you had just endured a grueling murder trial, Grayson Global was on the verge of financial collapse. Итак, Дэниел, последний раз, когда вы сидели напротив, вы только недавно перенесли изнурительный суд, и Грэйсон Глобал был на грани финансового краха.
And we sat down, we did the physics of eggbeaters and self-aligning tubes and all the rest of that kind of thing, sent it off to a journal. Мы посчитали это вкладом в разработку физических принципов работы миксеров, саморегулирующихся трубок и т.п. Мы послали это в научный журнал.
I sat down with Abrams to ask him about balancing these competing (ahem) forces to tell an epic story from a long time ago and a galaxy far, far away. Я побеседовал с Абрамсом о том, как ему удалось сбалансировать эти противодействующие силы (гм), поведав нам эпическую историю давно прошедших лет из далекой, очень далекой галактики.
You were dressed, ready to go, and you sat down to wait for him alone in a sort of hall or salon that one had to cross to reach your rooms. Вы оделись к отъезду и принялись ждать его одна в чем-то вроде холла или салона, который нужно пересечь, чтобы дойти до ваших комнат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!