Примеры употребления "sample" в английском с переводом "выборка"

<>
The absolute sample size problem Проблема абсолютного размера выборки
A very large sample is needed. Необходима очень большая выборка.
Shall we increase our sample size? Должны ли мы увеличить наш объём выборки?
F and t values for selected sample sizes: Значения t и F для выбранных размеров выборки:
Altogether, there were 140 stocks in this sample. Всего в выборке были представлены 140 компаний.
Table 8 t and F values for selected sample sizes Таблица 8: Значения t и F для выбранных размеров выборки
Who would ever include a drunken guy in a sample?" Кто вообще включает пьяниц в выборку?"
He was 20-some years older than anybody else in the sample. Он был на двадцать с лишком лет старше всех остальных членов выборки.
Their sample included countries in Latin America and Asian countries beyond Japan. Сделанная ими выборка включала страны в Латинской Америке и в Азии, за исключением Японии.
This is a non-random sample of 35 reports obtained by OIOS. Это — неслучайная выборка из 35 докладов, полученных УСВН.
If the suspicion remains or is confirmed, to check a less reduced sample. если подозрение сохраняется или подтверждается, проведение проверки по более широкой выборке.
The group essentially repeated the study in 2006, using a larger sample size. Эта группа повторила исследование в 2006 году, используя более крупную выборку населения.
Such evidence emerges even with the small sample of just 12 large OECD economies. Такие свидетельства можно найти даже в такой небольшой выборке, как 12 крупных стран - членов Организации экономического сотрудничества и развития.
The temporal development of defoliation was analysed using the sample of continuously monitored trees. Временнaя динамика дефолиации была проанализирована с использованием выборки постоянно обследуемых деревьев.
The sample includes small enterprises and physical persons located in Ashgabat and Ahal regions. В выборку были включены малые предприятия и физические лица Ашхабада и Ахальской области.
The sample size should be representative enough to analyse data on gender and minority status. Размер выборки должен быть достаточно репрезентативным для проведения анализа данных в отношении гендерного статуса и статуса меньшинства.
This survey excluded from its sample frame agricultural and construction industries, as well as municipal governments. В рамках этого обследования из обследуемой выборки были исключены сельскохозяйственные и строительные отрасли, а также органы муниципального управления.
Use an economic calendar to sample events over the desired period and filter by importance or country. Используйте экономический календарь, чтобы осуществить выборку событий за необходимый вам период и произвести фильтрацию по важности событий или по интересующим вас странам.
The Exchange Server Analyzer displays an error if, over the sample period, the following conditions are true: Анализатор сервера Exchange выводит на экран сообщение об ошибке, если в течение периода выборки выполняются следующие условия:
Regression estimates and/or stratification will allow better efficiency in term of precision, sample sizes and costs; оценки регрессии и/или стратификация будут содействовать повышению эффективности с точки зрения точности, размера выборки и издержек;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!